Ang National Employment Support System ay nagbibigay ng komprehensibong mga serbisyo sa suporta sa pagtatrabaho sa mga gustong makahanap ng trabaho, at sumusuporta sa mga naghahanap ng trabahong mababa ang kita, sumusuporta rin sa may pinakamababang kita para sa pamumuhay. Mayroong dalawang uri ng suporta depende sa kita at ari-arian ng aplikante. Ang unang uri ay para sa mga may mas mababa sa 60% ng median na kita ng sambahayan at mas mababa sa 400 milyong won sa mga asset, at nagtrabaho nang 100 araw o 800 oras o higit pa sa loob ng nakaraang dalawang taon. Ang pangalawang uri ay naka-target
ระบบสนับสนุนการจ้างงานแห่งชาติ ให้บริการสนับสนุนการจ้างงานแก่ผู้ที่ต้องการหางานอย่างครอบคลุม และสนับสนุนรายได้ขั้นต่ำ สำหรับผู้หางานที่มีรายได้ต่ำ เป้าหมายของการสนับสนุนมีสองประเภท ขึ้นอยู่กับรายได้และทรัพย์สินของผู้เข้าร่วม ประเภทแรก คือ คนที่มีรายได้เฉลี่ยต่อครัวเรือนน้อยกว่า60% และทรัพย์สินน้อยกว่า 400ล้านวอน และมีประสบการณ์การทำงานมากกว่า 100วัน หรือ 800ชั่วโมง ใน2ปีที่ผ่านมา ประเภทที่สอง คือ กลุ่มเยาวชนวัยกลางคน และผู้สูงอายุ ที่ไม่สอดคล้องกับประเภทแรก ผู้เข้าร่วมประชุมจะระบุความยากลำบากในการจ้างงานแต่ละคนผ่านการให้คำปรึกษาเชิงลึก และการปรึกษาซึ่งกันและกัน และจัดทำแผนกิจกรรมการจ้างงานตามค
国民就職支援制度は、就職を希望する人に就職支援サービスを総合的に提供し、低所得求職者には生計のための最小限の所得も支援する。 支援対象は参加者の所得と財産などによって2種類の支援タイプがある。 最初の類型は、世帯単位の中位所得60%以下で財産4億ウォン以下で、この2年内に100日または800時間以上の就職経験のある人を中とする。 2番目のタイプは1番目のタイプに該当しない特定階層、青年、中高年などが支援対象だ。 参加者には雇用センター相談者が深層相談、相互協議を通じて個人別就職の困難を共に把握した後、就職能力によって就職活動計画を樹立する。 これを土台に雇用センターは就職に必要な職業訓練、仕事経験、福祉サービス連係、働き口紹介など各種就職支援サービスを提供し参加者の求職活動を支援する。 参加者には、求職中に最小限の生活安定のために最大300万ウォンを支援し、雇用センターが提供する就職支援サービスを通じて求職活動を誠実に遂行した参加者にのみ支給する。 国民就職支援制度の参加者は1年間就職支援サービスを受けることができ、参加者が希望する場合、6ヶ月の範囲内で期間を延長することができる。 就職支援期間が終了しても、就職できなかった参加者には就職情報を提供し、求職活動を支援するなど最大3ヶ月間事後管理を支援する。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 유미코 시민기자ㅣ국민취업지원제도는
国民就业支援制度给就业希望人群提供综合性的就业支援服务还支援低收入就业者基本的生活工资。 根据收入和财产等情况支援对象可以分两大类型。第一类型中等收入60%以下的家户财产4亿元以下,并在近2年内的就业史有100天以上或800小时以上的人群。第二类型支援对象则不属于第一类型的特殊群体、青年、中壮年等。就业支援中心安排工作人员按照支援对象个别情况深层讨论相互协调,了解就业的难处后根据个人就业能力树立就业计划。 就业支援中心通过上述了解提供就业所需的职业训练、工作经验、链接福利服务、介绍工作等各种就业扶持积极支援参与着的就业活动。 就业中为了保障支援对象最基本的稳定生活提供补助金,最多可补助300万元。就业支援中心仅对通过所提供的就业支援服务诚实的履行就业的参与者提供补助金。 国民就业支援制度的支援对象可以享受就业支援服务1年, 支援对象有要求的情况下,可以在6个月范围内延长支援期限。就业支援期限结束后仍没能找到工作的支援对象还有3个月的后期管理,这3个月里将提供就业信息等就业就职活动。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김화자 시민기자ㅣ국민취업지원제도는 취업을 원하는 사람에게 취업지원서비스를 종합적으로 제공하고, 저소득 구직자에게는 생계를 위한 최소한의 소득도 지원한다. 지원 대상은 참여자의 소득과 재산 등에 따라 두 가지 지원 유형이 있다. 첫번째 유형
Chế độ hỗ trợ việc làm quốc dân là cung cấp tổng hợp dịch vụ hỗ trợ việc làm cho những người muốn tìm việc và hỗ trợ thu nhập tối thiểu sinh hoạt cho những người tìm việc có thu nhập thấp. Đối tượng hỗ trợ có hai loại hình hỗ trợ tùy thuộc vào thu nhập và tài sản của người tham gia. Loại đầu tiên là những người có thu nhập trung bình dưới 60% và tài sản dưới 400 triệu won và có kinh nghiệm làm việc trên 800 giờ hoặc 100 ngày trong 2 năm gần đây. Loại tLoại thứ hai là đối tượng được hỗ trợ bởi một số tầng lớp, thanh niên và người trung niên không thuộc loại thứ nhất. Đối với những người tham gi
国民来日培训卡是补助职业技能培训费用的卡, 国民可以自行挑选所需的培训课程来提高职业技能。国民来日培训卡提供300万~500万的培训费, 每个人可以在此范围内使用,有效使用期定为5年。 申请条件: △满15周岁以上申请‘求职申请’的失业者 △优先支援企业的被保险者 △临时工、钟点工、派遣员工、小规模个体户 △从事特殊形式的工作者 △高三在读生中非升学者 △大学应届毕业生、即将退伍军人中长期服兵役者 △结婚移民者和移居青少年 申请方法 申请方法有两种: 1)访问附近的雇佣福利中心申请。2)登入HRD-Net, 网站申请。 使用方法 领取培训卡后在职业培训网站首页(HRD-Net), 输入关键词、选择地区、领域、时期进行搜索, 待搜索的培训目录展现后在其中挑选感兴趣的培训课程即可。 (한국어번역) 한국다문화뉴스=김화자 시민기자ㅣ국민내일배움카드는 국민 스스로 직업능력개발훈련을 실시할 수 있도록 훈련비 등 지원해주는 카드이다. 국민내일배움카드는 개인당 300~500만 원의 훈련비를 지원하여 직업훈련을 받을 수 있다. 국민내일배움카드를 신청하기 위한 자격은, △구직신청을 한 만15세 이상의 실업자, △우선지원대상기업의 피보험자, △기간제, 파견, 단시간 근로자, 영세자영업자, △특수형태근로종사자, △고등학교 3학년 재학생 중 비진학 예정