2025.05.01 (목)

  • 맑음동두천 26.0℃
  • 구름많음강릉 28.0℃
  • 구름많음서울 24.5℃
  • 맑음대전 25.8℃
  • 맑음대구 26.1℃
  • 맑음울산 22.5℃
  • 맑음광주 25.0℃
  • 구름조금부산 21.0℃
  • 맑음고창 25.3℃
  • 구름조금제주 18.9℃
  • 구름조금강화 22.5℃
  • 맑음보은 25.4℃
  • 맑음금산 26.8℃
  • 맑음강진군 22.8℃
  • 맑음경주시 28.3℃
  • 맑음거제 21.0℃
기상청 제공

Hàn Quốc đã đạt tiêu chuẩn quốc gia đa văn hóa, 'quốc gia đa văn hóa' vào năm 2040.

한국은 이미 다문화 국가 수준, 2040년에는 '다문화 국가'

6-097-6-.jpg

 

Theo "Triển vọng dân số trong và ngoài nước 2020~2040" do Cục Thống kê công bố vào ngày 14/4, tổng dân số dự kiến sẽ giảm từ 5,184 triệu người năm 2020 xuống còn 50,19 triệu người vào năm 2040. Dân số Hàn Quốc đã giảm từ 5 triệu người trong năm nay xuống còn 49,92 triệu người vào năm tới, ước tính 50 triệu người sẽ sụp đổ lần đầu tiên vào năm tới.


Người nước ngoài chiếm 4,5% tổng dân số từ 1,7 triệu người năm 2020 đến 2,16 triệu người vào năm 2040. Người nước ngoài từ năm 2020 đến năm 2022 1,7 triệu người, 1,62 triệu người giảm xuống còn 1,60 triệu người và bắt đầu tăng từ năm 2023.


Năm 2040, trong tổng dân số Hàn Quốc, 'dân số đa văn hóa và đa chủng tộc' dự kiến sẽ vượt quá 6%. Trong khi người Hàn Quốc tiếp tục giảm, dân số di cư dự kiến sẽ tăng hơn 1 triệu người.


Mặt khác, dân số di cư dự kiến sẽ tăng hơn 1 triệu người từ 2,18 triệu người vào năm 2020 lên 3,23 triệu người vào năm 2040. Tỷ lệ dân số di cư dự kiến sẽ tăng từ 4,2% năm 2020 lên 6,4% năm 2040.


Dân số di cư là ít nhất có một người mình hoặc cha mẹ khi sinh ra hoặc hiện tại là người quốc tịch nước ngoài. Dân số di cư bao gồm cả cả người nước ngoài và bao gồm người nhập cư thế hệ thứ 2, người nhập tịch được phân loại là người trong nước

 

Trong dân số di cư thì dân số ở độ tuổi đi học từ 6 đến 21 tuổi cũng được ước tính sẽ tăng một cách tự nhiên. Trong dân số di cư dân số ở độ tuổi đi học dự kiến sẽ tăng 1,6 lần từ 300.000 người vào năm 2020 lên 470.000 người vào năm 2040. Dân số thanh thiếu niên từ 0 đến 14 tuổi dự kiến sẽ tăng 1,3 lần từ 320.000 lên 410,000 người trong cùng thời gian.


Người trong nước dự kiến sẽ giảm hàng năm. Đặc biệt, dân số độ tuổi sản xuất (15~64 tuổi), chủ thể hoạt động kinh tế, giảm từ 35,83 triệu người năm 2020 xuống 26,76 triệu người vào năm 2040. Tỷ trọng dân số độ tuổi sản xuất trong tổng dân số cũng giảm từ 71,5% xuống 55,7%. trong tổng dân số thì dân số hoạt động kinh tế tích cực có tiêu chuẩn sẽn giảm mạnh hơn một nửa.


Ở OECD tỷ lệ người nước ngoài cư trú trên 5% một số người cho rằng Hàn Quốc đã đạt đến tiêu chuẩn quốc gia đa văn hóa và được phân loại là một quốc gia đa văn hóa và đa chủng tộc


Mặt khác, thống kê dân số trong và ngoài nước thì kết quả ước tính đặc biệt dân số tương lai năm 2021 (đánh giá trung  bình) sẽ được tách ra thành người trong nước và người nước ngoài đây là kết quả dự đoán dân số trong và ngoài nước cho đến năm 

Số liệu thống kê này được lập lần đầu tiên vào năm 2020 để cung cấp dữ liệu triển vọng dân số theo đối tượng chính sách như lương hưu, phúc lợi, người nước ngoài, giáo dục đa văn hóa, gia đình. v.v. và đây là lần thứ hai được lập.




(한국어 번역)

한국다문화뉴스=이수연 시민기자ㅣ지난 14일 통계청이 발표한 ‘2020~2040년 내외국인 인구전망’에 따르면 총인구는 2020년 5184만 명에서 2040년 5019만 명으로 감소할 것으로 전망된다. 내국인 인구는 올해 5003만 명에서 내년 4992만 명으로 줄어 내년에 5000만 명대가 처음 붕괴될 것으로 추정됐다. 


외국인은 2020년 170만명에서 2040년 216만명으로 총인구의 4.5%를 차지한다. 외국인은 2020~2022년 170만명, 162만명, 160만명으로 감소하다 2023년부터는 계속 증가한다.


2040년 한국 전체 인구 가운데‘다문화·다인종 인구’가 6%를 넘어설 것으로 예상된다. 내국인은 계속 줄어드는 반면 이주배경인구는 100만 명 넘게 늘 것으로 보인다.


반면 이주배경인구는 2020년 218만 명에서 2040년 323만 명으로 100만 명 이상 증가할 것으로 예상된다. 이주배경인구 비율은 2020년 4.2%에서 2040년 6.4%까지 늘어날 전망이다.


이주배경인구는 본인이나 부모 중 적어도 1명이 출생 시 또는 현재 외국 국적인 사람을 말한다. 이주배경인구에는 외국인을 비롯해 내국인으로 분류되는 귀화자와 이민자 2세도 포함된다.


이주배경인구 중 6~21세인 학령인구도 자연스럽게 증가할 것으로 추산된다. 이주배경인구 중 학령인구는 2020년 30만명에서 2040년 47만명으로 1.6배 증가할 전망이다. 0~14세인 유소년인구 역시 같은 기간 32만명에서 41만명으로 1.3배 늘어날 것으로 전망됐다.


내국인은 매년 감소할 것으로 보인다. 특히 경제활동 주체인 생산연령인구(15~64세)는 2020년 3583만명에서 2040년 2676만명으로 감소한다. 전체 인구 중 생산연령인구가 차지하는 비중도 71.5%에서 55.7%로 감소한다. 전체 인구 중 경제활동을 활발하게 하는 인구가 절반을 조금 넘는 수준으로 급감한다는 뜻이다.


OECD에서는 거주 외국인의 비율이 5% 이상인 경우 다문화·다인종 국가로 분류하고 있어 한국은 이미 다문화 국가 수준까지 올라왔다고 보는 이들도 있다.


한편 내·외국인 인구전망 통계는 2021년 장래인구특별추계 결과(중위 추계)를 내국인과 외국인으로 분리해 2040년까지 내·외국인 인구를 전망한 결과다.


해당 통계는 연금·복지, 외국인, 다문화 교육·가족 등 정책 대상별 인구 전망 자료를 제공하기 위해 지난 2020년 처음 작성됐으며, 이번이 두 번째로 작성한 것이다.




배너
닫기

배너

기관 소식

더보기

충주시가족센터, 결혼이주여성 역사박물관 탐방

충주시가족센터는 29일 결혼이주여성들과 함께 서울에 있는 대한민국역사박물관을 방문해 역사 탐방을 진행했다 이번 탐방은 대한민국 역사박물관에서 진행하는 ‘2025 문화나눔 체험교육-광화문에서 만나요’ 행사에 충주시가족센터 다문화교류 소통공간 ‘다가온’이 선정돼 추진됐다. 행사에는 베트남, 중국, 방글라데시 결혼이주여성 13명이 참여했다. 특히 이번 행사는 국적취득을 준비 중인 결혼이주여성들을 대상으로 국적취득시험에서 가장 난이도가 높은 과목 중 하나인 대한민국 역사를 재미있고 쉽게 배울 기회를 제공하고자 기획됐다. 참가자들은 △한국 근현대사를 한눈에 볼 수 있는 강의 △광화문 답사 및 미션 수행 △역사전시관과 덕수궁 관람을 진행하며, 영상과 체험으로 대한민국 역사를 생생하게 배우는 시간을 가졌다. 베트남 출신 참가자인 누엔녹마이씨는 “국적취득 공부 중 한국 역사가 가장 어렵고 힘들었는데, 이곳에 와서 직접 듣고 보면서 역사 흐름이 파악돼 공부에 많은 도움이 됐다”고 말했다. 심재석 센터장은 “결혼이주여성들이 이번 기회를 통해 한국의 역사를 아는 것뿐만 아니라 잠시 일상에서 벗어나 힐링하는 시간도 가진 것 같아 기쁘다”며, “앞으로도 충주시가족센터는 결혼이주여성

영암군가족센터, 5월 다양한 가족 체험 프로그램 운영

영암군가족센터(센터장 조은정)가 가정의 달 5월을 맞아 다채로운 프로그램을 마련했다. 가족 간 소통·화합 증진, 세대별 맞춤형 가족 지원 등을 위한 이번 프로그램은 체험을 중심으로 구성됐다. 2일에는 가족이 집에서 함께 즐길 수 있는 ‘과자집 만들기 비대면 키트’를 제공한다. 8일 어버이날에는 가족센터 교육장에서 부모와 함께하는 ‘카네이션 케이크 만들기’가 진행된다. 13일 성년의 날에는 청년이 참여하는 ‘무알콜 칵테일 & 핑거푸드 만들기’ 체험이, 21일 부부의 날에는 ‘부부 꽃바구니 만들기’가 열린다. 가족의 특별한 추억을 만드는 이번 프로그램은 누구나 신청할 수 있고, 영암군가족센터 홈페이지에서 4/25일부터 선착순 접수한다.

평택시가족센터, 다문화가족 모국 방문 지원사업 추진 ‘Home Sweet Home’

평택시가족센터(센터장 김성영)에서는 경기사회복지공동모금회 W아너 소사이어티의 후원을 통해 2025년 다문화가족 모국 방문 지원사업 ‘Home Sweet Home’을 추진한다고 밝혔다. 이번 모국 방문 지원사업은 평택시에 2년 이상 거주하면서 경제적 어려움 등으로 최근 5년 이상 모국을 방문하지 못한 관내 저소득 다문화가족 30명을 대상으로 왕복 항공료와 체류비용 일부를 지원할 예정이다. 4월 14일(월)부터 30일(수)까지 참여자를 모집하고, 5월 중 서류와 면접 심사를 거쳐 최종 선정된 가족은 6월부터 10월까지 모국 방문을 진행하게 된다. 지원을 희망하는 다문화가족은 구비서류를 준비해 평택시가족센터로 방문하면 되고, 다문화가족 모국 방문 지원사업 관련 자세한 내용은 평택시가족센터 누리집을 참고하면 된다.