2025.11.20 (목)

  • 구름많음동두천 14.4℃
  • 구름조금강릉 14.8℃
  • 구름많음서울 13.7℃
  • 구름많음대전 13.9℃
  • 맑음대구 14.8℃
  • 맑음울산 15.9℃
  • 구름많음광주 13.1℃
  • 맑음부산 15.0℃
  • 구름많음고창 13.8℃
  • 흐림제주 14.1℃
  • 구름조금강화 12.7℃
  • 구름많음보은 13.1℃
  • 구름많음금산 13.7℃
  • 구름많음강진군 15.5℃
  • 맑음경주시 15.2℃
  • 맑음거제 13.8℃
기상청 제공

ปกป้องสุขภาพระบบทางเดินหายใจในช่วงการเปลี่ยนแปลงตามฤดูกาลด้วยพืชชนิดพิเศษ

환절기 호흡기 건강 특용작물로 지켜요

 

มาใช้พืชพิเศษป้องกันโรคระบบทางเดินหายใจและบรรเทาอาการในช่วงการเปลี่ยนแปลงตามฤดูกาลกันเถอะ  เราขอแนะนำผลต่อสุขภาพของขิง ดงกุลแร แม๊กมุนดง  ซึ่งดีต่อระบบทางเดินหายใจ

 

ขิงมีรสอุ่นเล็กน้อยและมีรสเผ็ด จึงทำให้ร่างกายอบอุ่น หยุดอาเจียน เสมหะ และไอ และมีฤทธิ์ในการล้างพิษ  โดยเฉพาะอย่างยิ่งขิงเหมาะที่จะบริโภคเมื่อคุณเป็นหวัด และมีอาการตัวสั่น มีเสมหะ และไอเนื่องจากเป็นหวัด (진저롤) และ(쇼가올) ซึ่งเป็นส่วนประกอบที่มีรสเผ็ดของขิง มีประสิทธิภาพในการส่งเสริมการไหลเวียนโลหิต และทำให้ความดันโลหิตและอุณหภูมิของร่างกายเป็นปกติ  เป็นการดีที่จะเติมผงขิงในการปรุงอาหารที่บ้าน หรือหั่นหรือหมักกับน้ำตาลแล้วดื่มเป็นชาถ้าย่างหมูกับซอสขิงจะช่วยลดกลิ่นเฉพาะตัว เพิ่มรสชาติ และช่วยย่อยอาหารได้

 

ดงกุลแร(둥굴레) เป็นพืชยืนต้น มีฤทธิ์ในการเติมเต็มของเหลวในร่างกายและให้ความชุ่มชื้นแก่ผิวแห้ง จึงบรรเทาอาการไอแห้ง อุดมไปด้วยส่วนประกอบที่ออกฤทธิ์ทางชีวภาพ

 

การจะดื่มโดยการแช่ในน้ำร้อน แต่คุณสามารถบดเป็นผงทั้งหมดแล้วรับประทานได้โดยเติมลงในอาหาร คุณสามารถเพลิดเพลินกับรสชาติเผ็ดร้อนอันเป็นเอกลักษณ์ของมันได้โดยการบดเหง้า ที่ต้มแล้วนวดด้วยแป้งแล้วเติม แป้งซูเจบีลงไปในน้ำที่แช่ไว้ใน ดงกุลแร(둥굴레) แล้วต้มนั่นเอง

  

ชื่อแม๊กมุนดงได้รับมาเพราะว่า 'มวลรากมีลักษณะคล้ายกับข้าวบาร์เลย์และไม่ตายแม้ในฤดูหนาว'  มีรสเย็นและหวานเล็กน้อย มีประสิทธิภาพในการป้องกันอาการทางเดินหายใจแห้งและรักษาอาการไอแห้งๆ  ประกอบด้วยส่วนผสมต่างๆ  การลดระดับน้ำตาลในเลือดและคุณสมบัติต้านการอักเสบ

  

เป็นการดีที่จะต้มและดื่มแม๊กมุนดงด้วยส่วนผสมทางยาที่เข้ากันได้  โดยการต้มโสม (인삼) โอมิชา(오미자) และ(맥문동) ด้วยน้ำในอัตราส่วน 1:1:2 ช่วยเติมเต็มพลังงานที่สูญเสียไปและปรับสมดุลได้ มีรสเปรี้ยว เผ็ด และรสชาติกำลังดี

 

 

 

(한국어 번역)

한국다문화뉴스 = 시리판 시민기자ㅣ환절기 호흡기 질환을 예방하고 증상을 완화하는데 특용작물을 이용해보자. 호흡기에 좋은 생강, 둥굴레, 맥문동의 건강 효과와 가정에서 활용할 수 있는 방법을 소개한다.

 

생강은 성질이 약간 따뜻하고 맛은 매워 몸을 따뜻하게 하고 구토, 가래, 기침을 멎게 하며 해독 작용을 한다. 특히 생강은 감기에 걸려 몸이 오들오들 떨리고 추위를 타면서 가래와 기침이 나올 때 섭취하면 좋다. 생강의 매운맛 성분인 진저롤(gingerol)과 쇼가올(shogaol)은 혈액순환을 촉진하고 혈압과 체온을 정상화하는 효능이 좋다. 가정에서 생강가루를 요리에 넣거나, 편 또는 채로 썰어 설탕에 재워 차로 마시면 좋다. 돼지고기에 생강 소스를 더해 구우면 특유의 누린내를 줄일 수 있으며, 풍미도 살고 소화를 돕는다.

 

백합과의 여러해살이 식물인 둥굴레는 몸 안의 진액을 보충하고 건조해진 것을 윤택하게 하는 효능이 있어 마른기침을 멎게 하는 효능이 있는데, 다당류, 알칼로이드, 스테로이드계 사포닌, 플라보노이드, 리그닌 같은 생리활성 성분이 풍부하다.

 

둥굴레는 뜨거운 물에 우려 마시는 방법이 일반적이지만, 통째로 가루를 내어 음식에 넣어 먹기도 하고, 삶은 둥굴레 뿌리줄기를 갈아 밀가루와 함께 반죽한 뒤 둥굴레 우린 물에 수제비 반죽을 넣고 끓이면 특유의 구수한 맛을 느낄 수 있다.

 

맥문동은 ‘뿌리 덩어리가 보리(麥)와 비슷하고 겨울(冬)에도 죽지 않는다’라고 해서 붙여진 이름이다. 성질은 약간 차고 단맛이 나는데, 호흡기가 건조해지는 것을 막고 마른기침을 치료하는 효능이 있다. 사포닌, 아미노산 등 다양한 성분을 함유하며 혈당 강하, 항염증 등의 효능이 보고돼 있다.

 

맥문동은 궁합이 잘 맞는 약재와 함께 끓여 마시면 좋다. 인삼과 오미자, 맥문동을 1:1:2의 비율로 물과 함께 끓인 생맥산은 새어나간 기운을 보충하고 깨진 전해질 균형을 맞춰 준다. 새콤하고 구수해 맛도 좋다. 



배너
닫기

커뮤니티 베스트

더보기

배너

기관 소식

더보기

수원시다문화가족지원센터, 심폐소생교육 진행

수원시다문화가족지원센터(센터장 유경선)는 2025년 11월 12일(수) 센터 내에서 결혼이민자 27명을 대상으로 ‘응급처치 및 심폐소생술(CPR) 교육’을 실시 했다고 전했다. 이번 교육은 결혼이민자들이 일상생활에서 발생할 수 있는 응급상황에 신속하고 올바르게 대처할 수 있도록 응급처치 기본 개념과 심폐소생술 실습을 중심으로 진행되었다. 특히 수원소방서의 소방관이 직접 교육하여 실제 현장에서 필요한 응급대처 방법을 실습 중심으로 지도하였으며, 한국어가 서툰 대상자들을 위해 시청각 자료를 병행한 교육 방식을 도입하여 이해도를 높였다. 교육 참여자들은 애니(Annie) 인형을 활용한 심폐 소생술 실습을 통해 실제 상황을 가정한 실질적인 훈련을 경험할 수 있었다. 참여자들은 “한국어 설명이 어려웠지만 화면 자료와 직접 실습을 통해 쉽게 배울 수 있었다”, “위급한 상황에서도 당황하지 않고 대처할 자신감이 생겼다” 고 소감을 전했다. 센터 관계자는 “결혼이민자들이 한국 사회 구성원으로서 생명 존중과 안전의식을 함양할 수 있도록 앞으로도 실습 중심의 응급처치 교육을 정기적으로 운영할 계획”이라며, “특히 수원소방서와의 협력 체계를 지속적으로 유지해 보다 전문적이고 실

양평군가족센터, 결혼이민자 한국어교육 국내적응 프로그램 성료

양평군가족센터(센터장 박우영)는 2025년도 결혼이민자 한국어교육의 일환으로 진행된 국내 적응 프로그램을 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 이번 프로그램은 결혼이민자들이 한국 사회와 지역 문화를 이해하고, 지역 주민으로서의 정체성을 확립할 수 있도록 돕기 위해 마련됐다. 지난 11월 7일 진행된 올해 마지막 프로그램은 지평장공장 고추장 만들기 체험으로, 참가자들은 전통 장류의 제조 과정을 배우고 직접 고추장을 담그며 한국의 식문화와 지역사회에 대한 이해를 한층 높였다. 올해 국내 적응 프로그램은 상·하반기로 나뉘어 운영됐다. 상반기에는 △공예박물관 관람 및 김치 만들기 △강릉 오죽헌 탐방을 통해 신사임당과 율곡 이이의 생가를 방문하며 한국의 역사와 전통문화, 화폐의 역사에 대해 배우는 시간을 가졌다. 하반기에는 △양평친환경로컬푸드의 지원으로 진행된 한국어 수준별 로컬푸드 요리체험 △여주 목아박물관 방문 △경기공예페스타 가죽공예 체험 등 다양한 체험활동이 이어졌다. 박우영 센터장은 “결혼이민자들이 한국의 문화와 지역사회에 자연스럽게 스며들 수 있도록 앞으로도 다양한 체험 중심의 프로그램을 운영할 계획”이라며 “이러한 활동들이 서로의 문화를 이해하고 존중하는 다문

광양시가족센터, 다문화부부 위한 합동결혼식 열어

전라남도 광양시가족센터는 지난 4일 금호동 백운플라자 레스토랑에서 경제적 사정이나 여건상 예식을 올리지 못했던 다문화부부 두 쌍을 위한 합동결혼식을 개최했다고 9일 밝혔다. 이번 행사는 포스코 프렌즈봉사단의 대표적인 사회공헌 프로그램으로, 지난 2007년부터 이어지고 있다. 광양시가족센터는 다문화가정에 소중한 추억을 선물하고, 지역사회 구성원으로서의 자긍심을 높이기 위해 이번 행사를 마련했다. 결혼식은 광양창의예술고등학교 관현악부의 축하공연으로 문을 열었다. 이어 포스코 광양제철소 고재윤 소장의 주례와 혼인서약, 성혼선언문 낭독 순으로 진행됐으며, 광양시립합창단 서지명 테너의 축가와 신부의 우즈베키스탄 전통춤 공연이 더해져 서로의 문화가 어우러진 따뜻한 무대가 펼쳐졌다. 주례를 맡은 고재윤 포스코 광양제철소장은 “결혼은 사랑을 매일 실천하는 약속”이라며 “오늘 이 자리가 부부들에게 평생의 행복으로 남길 바란다”고 축하의 말을 전했다. 이주화 광양시가족센터장은 “다문화가정이 지역사회 속에서 서로의 문화를 이해하고 진정한 가족으로 자리 잡을 수 있도록 지속적인 지원을 이어가겠다”고 말했다. 김영희 광양시 여성가족과장은 “이번 합동결혼식이 다문화부부에게 소중한 추