警察が取り締まり装備を搭載した高速道路の闇行パトロールカーをテスト運営した結果、3ヵ月間で1万件以上のスピード違反事例が摘発された。 警察は高速道路のスピード違反運転取り締まりの効果が大きいと見て、今月から闇運転取り締まりを本格化することにした。 現在、高速道路では固定式の取り締まりカメラがスピード違反の車を取り締まっているが、ドライバーがカメラの前でだけ速度を減らした後、再び速度を上げるケースが多い。 警察は、車両に搭載できるスピード違反取締装置を開発し、パトロールカー17台に取り付けた後、モデルケースとして取締りを行った。 この装備は速度測定装置と高性能カメラを活用して前方車両の速度を測定し、リアルタイムで取り締まり情報を自動保存する機能を備えている。 警察は時速40キロ以下の違反車は、テスト運営期間を考慮して警告処分だけをした。 ただし時速40キロを超過した車には過怠金などを課し、時速80キロを超過し、速度に違反した車の運転手は刑事立件した。 警察は闇行パトロールカーが効果があると見て、現在17台の闇行パトロールカーを、年内に42台まで増やすことにした。 これとは別に、現在国道で運行している闇行パトロールカー10台も次第に増やしていく計画だ。 警察は特に、通行量が相対的に少なく直線区間が多い京釜(キョンブ)高速道路、西海岸(ソヘアン)高速道路、中央(チュンアン)高速道路など
京畿道が生計困難な低信用者に対し、最大300万ウォンを低金利で支援する「2022年京畿極低信用融資」の申請受付を3月7日から開始する。 景気低信用融資とは、生活資金が必要だが、格付けが低いため制度圏の金融機関から融資を受けられない満19歳以上の低信用者向けの審査を経て、5年満期の年1%の低金利で最大300万ウォンまで融資を支援する事業だ。 支援の類型は、▲審査の融資▲不法消費者融資▲生計型(罰金)危機者融資▲信用危機青年融資で、融資額が最大300万ウォンまで、5年満期の年1%の低金利条件はすべて同じだ。 審査貸出し支援対象は申請日基準で京畿道(キョンギド)に居住し、NICE評価情報信用点数は724点以下、またはKCB信用点数は670点以下の満19歳以上だ。 「不法消費者金融被害者貸付」は不法債権取立てなどの被害者を対象に、京畿道不法消費者金融センターへの通報受付後、相談結果に基づいて提供する。「信用危機青年融資」は、韓国奨学財団の学資金6カ月長期延滞者または信用回復委員会の債務調整6カ月以上の満39歳未満の青年層を対象とする。 「生計型危機者融資」とは、罰金刑が単純に言い渡された後、生計困難などを理由に罰金を払えない低所得層の道民が対象だ。 融資希望者は3月7日から京畿道(キョンギド)庶民金融福祉センターの事前予約を通じて財務相談を行ってから受け付ける。 事前予約、貸し出し申請方
As a result of the police piloting a highway secret patrol car equipped with crackdown equipments, more than 10,000 speeding cases were cracked down over three months. The police decided to regularize the secret crackdown from this month, believing that the effect of cracking down on highway speeding was great. Currently, fixed-type crackdown cameras are cracking down on speeding vehicles on highways, but drivers often slow down only in front of the camera and then speed up again. In response, the police developed the overspeed crackdown equipment that can be mounted on vehicles, attached it
Gyeonggi-do will begin accepting applications for the "2022 Gyeonggi Ultra Low Credit Loan", which will provide up to 3 million won at low-interest rates to people with low credit scores who have difficulty making a living, from March 7. "Gyeonggi Ultra Low Credit Loan" is a project that provides loans up to 3 million won at a low-interest rate of 1% per year after screening low-credit residents aged 19 or older who need living funds but cannot take out loans from institutional financial institutions due to their low credit ratings. The type of support is ▲ screening loans ▲ loans to victims
本文为新冠(COVID-19)检测试剂盒的使用方法,适用的检测对象为小学生等儿童。开始检测前,将待检测的儿童的手清洗干净,并完全擦干。打开包装,将包装内的物品放在桌上。 让儿童坐在椅子上,营造轻松的氛围,避免引起儿童的紧张感。将棉签递给儿童,并告诉儿童不要触摸棉花部位。 指导儿童自己将棉签塞入一侧鼻孔,直至看不到棉花部位。让后让其轻轻揉搓鼻子两侧约5~10次。让儿童用同样的方法在另一侧鼻孔中也采集检测样本。 接过儿童手中的棉签,注意不要让棉花部位接触其他物体。然后将棉签带有棉花的一端放入样本提取管。将棉签在提取液中搅动10次以上,再轻轻按压样本提取管两侧,使其挤压棉签上的棉花部位,之后取出棉签。 盖好样本提取管的盖子,之后在检测卡的加样孔中滴入3~4滴提取液。等待各检测产品规定的时间,然后确认检测结果。 检测结果仅在对照线部位出现一条线时,表示检测结果为阴性。出现对照线和试验线共2条线时,表示检测结果为阳性。只出现了试验线或没有任何线出现时,则检测结果无效。 检测结果出现对照线和试验线共2条线时,表示疑似感染新冠(COVID-19)。此时,应当将出现2条线的试剂盒放入透明的袋子中,进行密封后,带去筛查诊所或临时筛查点。 告知自己快速检测的阳性结果,然后接受PCR检查。PCR检查结果确认之前,必须待在家里自行隔离。外出时,必须佩戴KF94或更高级别的口罩。为了减少与他人的接触,请勿
利用者がキャンプ場を選定する際に、安全·衛生施設を備えた登録キャンプ場かどうか簡単に確認できるよう、登録キャンプ場に京畿道認証の扁額を設置する。 キャンプ場業は観光振興法に基づき、安全衛生施設を設置し、キャンプ場事故賠償責任保険に加入するなど、関連法を遵守した後に登録することができる。 道内には全国2,863カ所の中で最も多い689カ所の登録キャンプ場がある。 一部の事業者が、農地と産地を不法転用して未登録キャンプ場として運営しているが、これらのほとんどが登録キャンプ場認証要件である安全衛生基準を遵守していないものと把握している。 これによりキャンプの専門家、キャンプ場事業者、市·郡の担当者らの様々な意見を集め、4月に具体的な認証扁額試案を確定してから、夏休みシーズンまでに看板と掲示板を道内の登録キャンプ場689カ所に全部設置する計画だ。 これを通じて観光客が登録キャンプ場と未登録キャンプ場の違いを認識し、安全点検履歴と保険加入可否などを直接確認できるように案内する方針だ。 京畿道では、地域を乱す無断キャンプ·車泊、ゴミの無断投棄、高声放歌などキャンプ文化を正すための広報キャンペーンを実施し、地域の消費活動及び生産品を利用する「工程キャンプ」キャンペーンも展開する予定だ。 まずオンラインでキャンプ場を確認したい場合は、京畿道庁のホームページにアクセスすればいい。 京畿道庁ホームペ
小学生など、子どもを対象にコロナ19の自己検査キットを使用する方法です。 検査を始める前に、検査を行う子どもの手をきれいに洗い、完全に乾かします。 製品の包装紙を破って構成物を机などに置きます。 検査対象の子どもを椅子に座らせるなど、緊張しないようにリラックスした雰囲気をつくります。 綿棒を検査対象の子どもに渡して、綿の部分を触れないように案内します。検査対象の子どもは、片方の鼻の穴に綿棒の綿部分が見えないところまで綿棒を入れて、鼻の壁に沿って5~10回ほどやさしく擦るようにしてください。 反対側の鼻の穴からも同様に検体を採取します。 綿棒の綿部分に他に接触しないよう注意して、綿棒を子どもからもらった後、抽出液のチューブに綿棒の綿部分を差し込みます。 抽出液に綿棒を10回以上掻き混ぜた後、チューブの両脇をやさしく押して綿棒の綿を押しながら綿棒を取り出します。 抽出液のチューブの蓋を閉めた後、検査機器の検体点滴部位に抽出液を3~4滴落とします。 検査製品別に指定された時間まで待ち、結果を確認します。 検査結果、対照線に一本だけ表示されると陰性です。 検査結果が対照線と試験線両方に現われれば陽性です。 検査結果が試験線にのみ現れたり、何線も表示されなかったりしたら無効です。 検査結果、対照線と試験線の両方が現れたら、コロナ19に感染した可能性を意味するので、陽性が確認されたキットを透
Gyeonggi-do will install a Gyeonggi-do certification signboard at the registered campsite so that users can easily identify whether it is a registered campsite equipped with safety and hygiene facilities when selecting a campsite. Campsite businesses can be registered after complying with related laws, such as installing safety and hygiene facilities and subscribing to campsite accident liability insurance under the Tourism Promotion Act. There are 689 registered campsites in the province, the largest number among 2,863 nationwide. Some operators illegally redirected farmland and mountainous
This article provides a COVID-19 self-test kit usage guide for children such as elementary school students. Before starting the test, let the child who needs the test wash and dry hands thoroughly. Open the product wrapper and place the components on a table. Create a restful atmosphere so that the child do not feel nervous, such as putting the child in a chair. Hand over the cotton swab to the child and guide him or her not to touch the cotton part. Guide the child under examination to gently rub 5 to 10 times along the nose wall after putting a cotton swab in one nostril so that the cotton
Năm nay, số lượng lao động nước ngoài được phép làm việc trong lĩnh vực nông nghiệp được ấn định là 8.000 người. Số lượng người lao động có thể nhập cảnh vào Hàn Quốc thông qua Hệ thống cấp phép việc làm (thị thực E-9) đã tăng 25% so với năm trước. Các trang trại chăn nuôi gia cầm và lợn, trước đây không thể thuê người nước ngoài do quy mô nhỏ, nay sẽ có thể cho người lao động nước ngoài vào làm việc. Nội dung này có trong thông báo được phát đi của Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn vào ngày 20 về việc sẽ thực hiện 'Các biện pháp phục hồi lao động nước ngoài trong lĩnh vực nông nghiệp và
이천시가족센터가 2026년 한국어 수업 개강을 앞두고 오리엔테이션을 진행한다. 이번 오리엔테이션은 2026년 2월 7일 토요일 오전 10시 30분부터 12시 30분까지 중리동행정복지센터 3층 가온실에서 열린다. 이천시에 거주하는 결혼이민자와 외국인가족을 대상으로 하며, 모집 인원은 30명이다. 오리엔테이션에서는 이천시가족센터가 운영하는 한국어 수업 전반에 대한 안내와 함께 수강생의 수준을 확인하기 위한 배치평가가 함께 진행될 예정이다. 센터는 이를 통해 학습자의 한국어 능력에 맞춘 수업 운영을 준비한다는 계획이다. 신청은 2026년 1월 12일부터 가능하며, 이천시가족센터 공식 홈페이지를 통해 접수할 수 있다.
성남시가족센터(센터장 송문영)는 몽골 출신 모(부)를 둔 만 3세부터 만 9세까지의 다문화가족 자녀를 대상으로 이중언어 교육지원사업의 일환인 ‘몽골어 이중언어교실’을 운영했다. 이번 프로그램은 2025년 11월 1일과 11월 8일 두 차례에 걸쳐 센터 B108호 강의실에서 진행됐다. 몽골어 이중언어교실은 다문화가족 자녀가 부모의 출신 국가 언어와 문화를 자연스럽게 접할 수 있도록 마련된 교육 프로그램으로, 교육과 문화 체험을 병행하는 방식으로 구성됐다. 참여 아동들은 물감, 클레이, 색종이 등 다양한 놀이활동과 함께 몽골 문화 체험에 참여하며 몽골어와 몽골 전통문화를 익혔다. 프로그램에 참여한 아이들은 놀이 중심 활동을 통해 몽골어에 대한 흥미를 높였으며, 몽골 문화에 대한 관심과 긍정적인 태도 변화도 나타났다. 특히 엄마 나라 말인 몽골어를 즐겁게 배우는 과정 속에서 언어와 문화에 대한 친밀감을 자연스럽게 형성하는 계기가 됐다. 성남시가족센터는 앞으로도 다문화가족 자녀들이 부모의 모국어와 문화를 즐겁게 배울 수 있도록 이중언어 교육지원 프로그램을 지속적으로 운영할 계획이다. 관련 문의는 성남시가족센터 가족정착팀(031-757-9327, 내선 5번)으로 하면
성남시가족센터(센터장 송문영)는 만4세부터 만12세 이하 자녀를 둔 결혼이민자 8명을 대상으로 ‘재미있는 책놀이’ 이중 언어 활용프로그램의 마지막 4회기 활동을 11월 7일 비대면 방식으로 운영했다. 이번 활동은 '물은 정말 대단해!' 도서를 주제로 구성됐으며, 참여 가족들은 책을 함께 읽고 ‘물의 여행 일지북 만들기’와 ‘물 순환 실험’ 등 책놀이 활동을 통해 물의 특징과 순환과정을 배웠다. 또한 ‘물 절약 실천’ 활동을 통해 양치컵 사용, 샤워 시간 줄이기 등 가정에서 실천할 수 있는 물 절약 방법을 이어갔다. 프로그램에 참여한 부모와 자녀는 독서와 책놀이 과정에서 엄마 나라말과 아빠 나라 말을 함께 사용하며 이중언어로 자연스럽게 소통했다. 부모는 자신의 모국어로 책을 읽어주고, 아이는 두 언어로 생각을 표현하며 활동에 참여해 가족 간 대화가 한층 풍성해졌고, 아이들이 이중언어에 대한 자신감을 키우는 긍정적인 변화도 나타났다. 참여자들은 “물의 소중함을 가족이 함께 배우고 물 절약을 실천해서 좋았다.”, “이중언어로 하는 책놀이가 아이들에게 재미 있었다.”, “아이들이 엄마의 모국어에 관심을 갖게 되어 기쁘다.” 등의 소감을 전했다. 이번 프로그램은 한국