2024.04.07 (일)

  • 흐림동두천 1.0℃
  • 흐림강릉 1.3℃
  • 서울 3.2℃
  • 대전 3.3℃
  • 대구 6.8℃
  • 울산 6.6℃
  • 광주 8.3℃
  • 부산 7.7℃
  • 흐림고창 6.7℃
  • 흐림제주 10.7℃
  • 흐림강화 2.2℃
  • 흐림보은 3.2℃
  • 흐림금산 4.4℃
  • 흐림강진군 8.7℃
  • 흐림경주시 6.7℃
  • 흐림거제 8.0℃
기상청 제공

중국어

11月22日"辛奇节",辛奇的功效

11월 22일 '김치의 날' 김치의 효능

 

11月22日是"辛奇节"。 辛奇节是为宣传辛奇的价值和优秀性而于2020年制定的法定纪念日。辛奇节定为11月22日是因为韩国这个时候最适合腌辛奇,辛奇的每一种材料(11)都聚集在一起,,产生协同效果,具有22种以上的功效,因此被指定为11月22日。

 

辛奇被开发为长期食用蔬菜的腌制食品,作为发酵科学食品,是有1000多年历史的韩国人的灵魂食物。目前已知的种类就超过300种,辛奇根据气候和地区等各有独特的味道。

 

辛奇通过发酵过程,营养比原材料更加丰富,是有效预防和抑制癌症、老化、肥胖等的超级发酵食品,是我们饮食生活中最重要的食物之一。

 

了解辛奇的多种功效的话,有抗肥胖效果和抗癌效果、胆固醇改善效果、增强免疫力和改善肠道功能等效果。是因为辛奇是包含各种蔬菜、大蒜、辣椒粉、生姜等的食品。

 

农林畜产食品部为迎接辛奇日,向国内外宣传辛奇的优秀性,还举行了辛奇品评会、韩国辛奇庆典、辛奇大师厨师选拔大会、辛奇研讨会等多种辛奇相关活动。 另外,从今年9月到10月6日,还与韩食振兴院一起以辛奇为主题举行了下半年"面向外国人的韩食一日游"活动。

 

以外国人为对象的韩食一日游是为了搞活国内饮食观光而推进的事业,是向著名厨师和食品名人学习并一起制作酱、辛奇等韩食的体验型项目。 48个国家的338多名外国人参与其中,广泛宣传了辛奇和韩食的特别魅力。

 

农林畜产食品部表示,计划向全世界广泛宣传只有我们泡菜才能拥有的优秀品质和安全性,并宣传多种烹饪方法,使其能够根据当地的口味享受。

 

 

 

(한국어 번역)

한국다문화뉴스 = 궁위에 시민기자ㅣ11월 22일은 '김치의 날'이다. 김치의 날은 김치의 가치와 우수성을 알리기 위해 2020년에 제정된 법정기념일이다.

 

김치의 날이 11월 22일인 이유는 우리나라에서 이맘때가 김장하기에 가장 알맞은 시기이며, 김치에 들어가는 재료 하나하나(11)가 모여 시너지효과를 내어 스물두 가지(22) 이상의 효능을 보인다 하여 11월 22일로 지정되었다고 한다.

 

김치는 채소를 오래 먹기 위한 절임 음식으로 개발되어 발효과학 식품으로 천년이 넘게 함께 하면서 한국인의 영혼이 담긴 음식이다. 현재 알려진 종류만 300가지가 넘을 정도로 김치는 기후와 지역 등에 따라 각각 독특한 맛을 가지고 있다.

 

김치는 발효과정을 통해 원재료보다 영양이 풍부하게 변신하며, 암과 노화, 비만 등의 예방과 억제에 효과적인 슈퍼 발효 음식으로 우리 식생활에서 가장 중요한 음식 중 하나다.

 

김치의 다양한 효능에 대해서 알아보면 항비만 효과와 항암 효과, 콜레스테롤 개선 효과, 면역력 증진과 장 기능 개선 효과 등이 있다. 김치는 각종 채소와 마늘, 고춧가루, 생강 등이 어우러져 있는 식품이기 때문이다.

 

농림축산식품부는 김치의 날을 맞이하여 김치의 우수성을 국내외에 홍보하기 위한 김치 품평회, 코리아 김치 페스티벌, 김치 마스터 셰프 선발대회, 김치 세미나 등 다양한 김치 관련 행사들도 진행하고 있다. 또 한식진흥원과 함께 지난 9월부터 10월 6일까지 김치를 주제로 하반기 ‘외국인 대상 한식 원데이투어’ 행사를 개최하기도 했다.

 

외국인 대상 한식 원데이투어은 국내 음식 관광 활성화를 위해 추진하는 사업으로 장, 김치 등 한식을 유명 셰프와 식품 명인에게 배우고 함께 만들어보는 체험형 프로그램이다. 48개국 338여 명의 외국인이 참여하는 등 김치와 한식의 특별한 매력을 널리 알렸다.

 

농림축산식품부는 우리 김치만이 가지는 우수한 품질과 안전성을 전 세계인에게 널리 알리며, 현지 입맛에 맞춰 즐길 수 있도록 다양한 조리법을 홍보해나갈 계획이라 전했다.