2025.10.16 (목)

  • 흐림동두천 15.1℃
  • 흐림강릉 15.7℃
  • 흐림서울 16.5℃
  • 흐림대전 19.4℃
  • 흐림대구 19.1℃
  • 흐림울산 19.5℃
  • 흐림광주 22.1℃
  • 흐림부산 21.7℃
  • 구름많음고창 23.2℃
  • 맑음제주 26.3℃
  • 흐림강화 15.4℃
  • 흐림보은 18.0℃
  • 구름많음금산 19.7℃
  • 흐림강진군 23.0℃
  • 흐림경주시 18.6℃
  • 흐림거제 21.8℃
기상청 제공

Bắt đầu phát hành phiếu tiêu dùng toàn dân — Bao gồm cả gia đình đa văn hóa

 

Bộ Hành chính và An toàn sẽ bắt đầu phát hành “Phiếu tiêu dùng phục hồi dân sinh” trên toàn quốc từ ngày 21 tháng 7. Chương trình này được thiết lập nhằm phục hồi tiêu dùng sau đại dịch COVID-19 và thúc đẩy kinh tế địa phương. Mỗi người dân có thể nhận tối đa 550.000 won, được chi trả thành hai đợt.

 

Đối tượng cơ bản được nhận phiếu là những công dân Hàn Quốc đang cư trú tại Hàn Quốc tính đến ngày 18 tháng 6 năm 2025. Theo nguyên tắc, người nước ngoài không nằm trong diện nhận hỗ trợ, nhưng có thể được xét duyệt ngoại lệ nếu đáp ứng các điều kiện nhất định. Ví dụ như người có tên trong sổ đăng ký cư trú cùng với công dân Hàn Quốc và là người tham gia hoặc phụ thuộc của bảo hiểm y tế quốc gia; người có thị thực kết hôn (F‑6), thị thực thường trú (F‑5), hoặc người tị nạn được công nhận (F‑2‑4) đang nhận trợ cấp y tế đều có thể được bao gồm.

 

Mức hỗ trợ cơ bản là 150.000 won/người. Ngoài ra, người hưởng trợ cấp sinh hoạt cơ bản sẽ được nhận thêm 400.000 won, người thuộc nhóm cận nghèo hoặc gia đình đơn thân được cộng thêm 300.000 won. Người cư trú ngoài khu vực thủ đô sẽ nhận thêm 30.000 won, còn người sống tại vùng nông thôn có dân số suy giảm sẽ được cộng thêm 50.000 won, nâng tổng số tiền có thể nhận lên tối đa 550.000 won/người.

 

Đợt đăng ký đầu tiên kéo dài từ 9 giờ sáng ngày 21 tháng 7 (thứ Hai) đến 6 giờ chiều ngày 12 tháng 9 (thứ Sáu). Đợt thứ hai sẽ diễn ra từ ngày 23 tháng 9 đến ngày 31 tháng 10. Người dân có thể đăng ký trực tuyến hoặc trực tiếp. Trong tuần đầu tiên, sẽ áp dụng lịch đăng ký theo số cuối năm sinh: thứ Hai cho số 1 và 6, thứ Ba cho 2 và 7, thứ Tư cho 3 và 8, thứ Năm cho 4 và 9, và thứ Sáu cho 5 và 0.

 

Đối với đăng ký trực tuyến, người dân có thể truy cập website hoặc ứng dụng của các công ty thẻ tín dụng, trung tâm cuộc gọi hoặc hệ thống ARS để nhận dưới dạng điểm thưởng thẻ tín dụng/thẻ ghi nợ. Phiếu quà tặng địa phương (dạng thẻ hoặc điện tử) có thể đăng ký qua ứng dụng hoặc chính quyền địa phương. Đăng ký trực tiếp có thể thực hiện tại ngân hàng liên kết với công ty thẻ hoặc tại văn phòng chính quyền địa phương (Eup/Myeon/Dong). Với phiếu giấy và thẻ trả trước, người dân phải đến trung tâm địa phương để nộp đơn. Ngoài ra, chính quyền địa phương sẽ tổ chức dịch vụ “đăng ký tận nhà” cho người cao tuổi và người khuyết tật khó đi lại.

 

Phiếu tiêu dùng có thể sử dụng đến ngày 30 tháng 11 và phần chưa sử dụng sẽ bị hủy sau thời hạn này. Địa điểm sử dụng bị giới hạn trong các cửa hàng doanh thu dưới 3 tỷ won/năm trong khu vực cư trú ghi trên đăng ký. Không được sử dụng tại siêu thị lớn, trung tâm thương mại, cửa hàng miễn thuế, cửa hàng giải trí, trụ sở chính các chuỗi nhượng quyền, hoặc sàn thương mại điện tử. Một số chi nhánh nhượng quyền như Daiso hoặc Paris Baguette có thể chấp nhận phiếu.

 

Nếu người dân đăng ký “Dịch vụ Thông báo của Người dân” (People’s Notification Service) từ ngày 19 tháng 7 qua KakaoTalk, ứng dụng Naver, Toss hoặc tại trang web chính thức www.ips.go.kr, họ sẽ nhận được thông báo tùy chỉnh về điều kiện được nhận, cách đăng ký, số tiền và thời hạn sử dụng.

 

Trong các gia đình đa văn hóa, thành viên mang quốc tịch Hàn Quốc sẽ được đăng ký như các công dân khác. Người mang quốc tịch nước ngoài sẽ bị loại trừ theo nguyên tắc, trừ khi đáp ứng điều kiện cụ thể đã nêu trong tài liệu hướng dẫn. Có thể xác nhận tình trạng đủ điều kiện qua dịch vụ Thông báo của Người dân hoặc tại trung tâm đăng ký của công ty thẻ.

 

Mặc dù đây là chương trình hỗ trợ toàn dân, Bộ Hành chính và An toàn đã áp dụng hình thức hỗ trợ phân tầng theo thu nhập và khu vực cư trú, ưu tiên cho nhóm dễ bị tổn thương xã hội và doanh nghiệp nhỏ tại địa phương. Do có nhiều phương thức và kênh đăng ký khác nhau, người dân cần kiểm tra điều kiện và đăng ký đúng hạn theo cách phù hợp nhất với mình.



배너
닫기

배너

기관 소식

더보기

이천시가족센터, 10월 센터 소식 및 프로그램 안내

다양함을 통합으로 디자인하는 가족 복지 전문기관, 이천시가족센터(센터장 박명호)는 다양한 가족을 위한 프로그 램을 준비했다. ■ 추석맞이 모듬전 만들기 이천시가족센터는 결혼이민자 10명을 대상으로 ‘추석맞이 모듬전 만들기’ 체험 프로그램을 진행한다. 교육은 10월 2일 오전 10시부터 11시 30분까지 열리며, 꼬지전·산적·호박새우전 등을 함께 만든다. 신청은 9월 24일 오후 6시 30분부터 선착순으로 마감되며, QR코드 또는 센터 홈페이지 접수를 통해 가능하다. 준비물은 앞치마이며, 문의는 사업3팀(☎ 031-631-2267)으로 하면 된다. ■ 컴퓨터 주말반 교육 다문화가족 및 외국인주민을 대상으로 한 디지털 교육 프로그램인 ‘컴퓨터 주말반’도 운영된다. 교육기간은 10월 18일부터 11월 22일까지 총 6회 이며, 매주 토요일 오전 9시 30분부터 12시 30분까지 센터 3층 디지털교육장에서 열린다. 엑셀 집중과정으로 진행되며, 결혼이민자와 배우자, 외국인주민 등이 참여 할 수 있다. 접수는 10월 1일 오전 9시부터 선착순 15명을 모집하며, 홈페이지 또는 QR코드를 통해 신청 가능 하다. 문의는 사업3팀(☎ 031-631 2267)으로 하면 된다.

수원시다문화가족지원센터-경희대학교, 다문화가정 아동 위한 멘토링 프로그램 공동 운영

수원시다문화가족지원센터(센터장 유경선)와 경희대학교 국제캠퍼스 한국어학과는 다문화가정 아동의 학습 지원과 정서적 성장을 돕기 위해 공동으로 멘토링 프로그램을 진행한다. 이번 프로그램은 수원시에 거주하는 초등학교 3~6 학년 다문화가정 아동 10명을 대상으로 하며, 경희대학교 한국어학과 대학생 10명이 멘토로 참여한다. 아동들은 국어, 영어, 수학, 사회, 과학 등 주요 교과 학습을 지원받을 뿐만 아니라, 멘토와의 교류를 통해 자신감을 키우고 다양한 문화적 경험을 나누게 된다. 특히, 대학생 멘토들은 아동들의 눈높이에 맞는 맞춤형 학습 지도와 함께 문화적 공감대를 형성하여, 단순한 공부 지원을 넘어 아동들의 자존감 향상과 건강한 또래관계 형성에 기여할 예정이다. 센터 관계자는 “멘토링을 통해 다문화가정 아동들이 학업은 물론 정서적으로도 긍정적인 성장을 할 수 있기를 기대한다”며 “앞으로도 다문화 아동을 위한 다양한 지원 프로그램을 확대해 나가겠다”고 밝혔다.

보령시, 제13회 ‘따로 또 같이’ 다문화 인식개선 화합행사 개최

보령시가족센터는 지난 26일 제13회 ‘따로 또 같이’ 다문화 인식개선 화합행사를 개최했다고 밝혔다. 13년째 이어져 온 이번 행사는 내·외국인 500여 명이 참여한 보령 지역 최대 규모의 다문화 축제로, 서로 다른 문화적 배경을 가진 지역민들이 하나의 공동체로 어우러지는 화합의 장이 되었다. 특히 올해는 다양한 국가의 전통문화 체험과 공연을 통해 문화 다양성에 대한 시민들의 이해와 공감대를 한층 더 확산시켰다. 행사는 명천실버복지관의 사물놀이 공연과 명천어린이집의 율동 무대로 화려하게 막을 올렸다. 개회식에서는 지역 내 다문화가족 복지 증진에 기여한 유공 단체와 개인, 다문화가족 지원 유공자들에 대한 시상식이 진행됐다. 보령시여성인력개발센터를 비롯한 지역사회 유공자들의 숨은 노고를 기리는 의미 있는 시간을 통해 지역사회 구성원들의 헌신을 조명하고, 다문화 사회 정착을 위한 시민 참여 의식을 높이는 기회가 되었다. 이번 행사에서는 세계 각국의 문화를 직접 체험할 수 있도록 18개의 다채로운 체험 부스를 운영했다. ‘3개국 세계놀이 체험’에서는 ▲한국의 투호와 제기 ▲베트남의 따가오 ▲일본의 다루마오토시와 긴교스쿠이 등 전통놀이를 통해 각국의 문화적 특색을 직