2025.12.07 (일)

  • 맑음동두천 -1.3℃
  • 맑음강릉 9.8℃
  • 박무서울 3.6℃
  • 박무대전 6.5℃
  • 맑음대구 2.6℃
  • 맑음울산 5.2℃
  • 구름조금광주 5.9℃
  • 맑음부산 10.0℃
  • 맑음고창 5.3℃
  • 구름많음제주 13.8℃
  • 구름조금강화 -0.9℃
  • 맑음보은 1.4℃
  • 맑음금산 4.8℃
  • 구름많음강진군 2.9℃
  • 맑음경주시 1.1℃
  • 맑음거제 9.5℃
기상청 제공

Bắt đầu phát hành phiếu tiêu dùng toàn dân — Bao gồm cả gia đình đa văn hóa

 

Bộ Hành chính và An toàn sẽ bắt đầu phát hành “Phiếu tiêu dùng phục hồi dân sinh” trên toàn quốc từ ngày 21 tháng 7. Chương trình này được thiết lập nhằm phục hồi tiêu dùng sau đại dịch COVID-19 và thúc đẩy kinh tế địa phương. Mỗi người dân có thể nhận tối đa 550.000 won, được chi trả thành hai đợt.

 

Đối tượng cơ bản được nhận phiếu là những công dân Hàn Quốc đang cư trú tại Hàn Quốc tính đến ngày 18 tháng 6 năm 2025. Theo nguyên tắc, người nước ngoài không nằm trong diện nhận hỗ trợ, nhưng có thể được xét duyệt ngoại lệ nếu đáp ứng các điều kiện nhất định. Ví dụ như người có tên trong sổ đăng ký cư trú cùng với công dân Hàn Quốc và là người tham gia hoặc phụ thuộc của bảo hiểm y tế quốc gia; người có thị thực kết hôn (F‑6), thị thực thường trú (F‑5), hoặc người tị nạn được công nhận (F‑2‑4) đang nhận trợ cấp y tế đều có thể được bao gồm.

 

Mức hỗ trợ cơ bản là 150.000 won/người. Ngoài ra, người hưởng trợ cấp sinh hoạt cơ bản sẽ được nhận thêm 400.000 won, người thuộc nhóm cận nghèo hoặc gia đình đơn thân được cộng thêm 300.000 won. Người cư trú ngoài khu vực thủ đô sẽ nhận thêm 30.000 won, còn người sống tại vùng nông thôn có dân số suy giảm sẽ được cộng thêm 50.000 won, nâng tổng số tiền có thể nhận lên tối đa 550.000 won/người.

 

Đợt đăng ký đầu tiên kéo dài từ 9 giờ sáng ngày 21 tháng 7 (thứ Hai) đến 6 giờ chiều ngày 12 tháng 9 (thứ Sáu). Đợt thứ hai sẽ diễn ra từ ngày 23 tháng 9 đến ngày 31 tháng 10. Người dân có thể đăng ký trực tuyến hoặc trực tiếp. Trong tuần đầu tiên, sẽ áp dụng lịch đăng ký theo số cuối năm sinh: thứ Hai cho số 1 và 6, thứ Ba cho 2 và 7, thứ Tư cho 3 và 8, thứ Năm cho 4 và 9, và thứ Sáu cho 5 và 0.

 

Đối với đăng ký trực tuyến, người dân có thể truy cập website hoặc ứng dụng của các công ty thẻ tín dụng, trung tâm cuộc gọi hoặc hệ thống ARS để nhận dưới dạng điểm thưởng thẻ tín dụng/thẻ ghi nợ. Phiếu quà tặng địa phương (dạng thẻ hoặc điện tử) có thể đăng ký qua ứng dụng hoặc chính quyền địa phương. Đăng ký trực tiếp có thể thực hiện tại ngân hàng liên kết với công ty thẻ hoặc tại văn phòng chính quyền địa phương (Eup/Myeon/Dong). Với phiếu giấy và thẻ trả trước, người dân phải đến trung tâm địa phương để nộp đơn. Ngoài ra, chính quyền địa phương sẽ tổ chức dịch vụ “đăng ký tận nhà” cho người cao tuổi và người khuyết tật khó đi lại.

 

Phiếu tiêu dùng có thể sử dụng đến ngày 30 tháng 11 và phần chưa sử dụng sẽ bị hủy sau thời hạn này. Địa điểm sử dụng bị giới hạn trong các cửa hàng doanh thu dưới 3 tỷ won/năm trong khu vực cư trú ghi trên đăng ký. Không được sử dụng tại siêu thị lớn, trung tâm thương mại, cửa hàng miễn thuế, cửa hàng giải trí, trụ sở chính các chuỗi nhượng quyền, hoặc sàn thương mại điện tử. Một số chi nhánh nhượng quyền như Daiso hoặc Paris Baguette có thể chấp nhận phiếu.

 

Nếu người dân đăng ký “Dịch vụ Thông báo của Người dân” (People’s Notification Service) từ ngày 19 tháng 7 qua KakaoTalk, ứng dụng Naver, Toss hoặc tại trang web chính thức www.ips.go.kr, họ sẽ nhận được thông báo tùy chỉnh về điều kiện được nhận, cách đăng ký, số tiền và thời hạn sử dụng.

 

Trong các gia đình đa văn hóa, thành viên mang quốc tịch Hàn Quốc sẽ được đăng ký như các công dân khác. Người mang quốc tịch nước ngoài sẽ bị loại trừ theo nguyên tắc, trừ khi đáp ứng điều kiện cụ thể đã nêu trong tài liệu hướng dẫn. Có thể xác nhận tình trạng đủ điều kiện qua dịch vụ Thông báo của Người dân hoặc tại trung tâm đăng ký của công ty thẻ.

 

Mặc dù đây là chương trình hỗ trợ toàn dân, Bộ Hành chính và An toàn đã áp dụng hình thức hỗ trợ phân tầng theo thu nhập và khu vực cư trú, ưu tiên cho nhóm dễ bị tổn thương xã hội và doanh nghiệp nhỏ tại địa phương. Do có nhiều phương thức và kênh đăng ký khác nhau, người dân cần kiểm tra điều kiện và đăng ký đúng hạn theo cách phù hợp nhất với mình.



배너
닫기

배너

기관 소식

더보기

성남시가족센터, 가족사랑의 날 ‘가드닝 클래스’ 진행

성남시가족센터(센터장 송문영)는 11월 19일 오후 7시부터 9시까지 교육실3에서 ‘가족사랑의 날: 가드닝 클래스’를 진행했다. 이번 프로그램은 7세에서 13세 사이의 자녀와 부모 30명이 참여해 계절 식물을 활용한 가드닝 활동과 크리스마스 테라리움 만들기를 함께하며 가족 간 교류의 시간을 갖는데 목적을 두고 운영됐다. 센터는 최근 화제가 된 ‘K-POP 데몬 헌터스’ 의 ‘더피’ 캐릭터를 활용해 자녀들이 흥미를 느끼며 참여할 수 있도록 프로그램을 구성했다. 강사의 안내에 따라 계절 식물을 직접 만져보고 테라리움에 배치하는 과정에서 자연스럽게 부모와 자녀가 협력하며 소통하는 시간이 이어졌다. 참가자들은 함께 활동을 완성해가는 과정에서 가족 간 일상 대화를 나누고 서로의 생각을 공유하는 기회를 가졌다. 프로그램 종료 후 참여자들은 “자녀와 소통하며 즐거운 시간을 보냈습니다”, “너무 재미있고 아이가 좋아해서 행복한 시간 보냈습니다.” 등 긍정적인 소감을 전하며 만족감을 드러냈다. 성남시가족 센터는 향후에도 가족관계 증진을 위한 체험형 활동을 지속해 운영할 계획이다. 관련 문의는 성남시가족센터 가족성장팀(031 755-9327, 내선 1번)으로 하면 된다.

화성시가족센터-한국지역난방공사 화성지사, 결혼이주여성 취업·정착 지원

화성시가족센터는 한국지역난방공사 화성지사와 함께 2025년 6월부터 11월까지 6개월간 결혼이주여성 역량강화 및 취업연계 지원사업을 운영했다고 밝혔다. 이번 사업은 지역 내 결혼이주여성 8명을 대상으로 진행돼 안정적인 지역사회 정착과 자립 기반 마련을 돕는데 목적을 두고 추진되었다. 이번 사업은 한국지역난방공사 화성지사의 후원으로 진행되었으며, 참여자들은 센터의 다양한 프로그램을 지원하는 활동가로 채용되어 통번역, 민원 응대 보조 등의 실무 경험을 쌓았다. 이를 통해 실제 경력 형성은 물론, 취업 가능성을 높이는 의미 있는 성과를 거뒀다. 사업의 운영 과정에서는 상·하반기 간담회를 통해 참여자의 의견을 수렴하고 업무 및 프로그램 운영의 개선점을 함께 논의하며 보다 실효성 있는 지원체계를 마련했다. 또한 결혼이주여성의 정서적 안정과 역량 강화를 위한 스트레스 완화 중심 프로그램을 운영해 참여자들의 심리적 부담을 줄이고 자기 돌봄 역량을 높이는데 도움을 주었다. 이와 함께 결혼이주여성 간의 자조모임을 구성하여 지지체계를 형성하고 공동체 내 소속감을 강화하는 시간을 마련했다. 박미경 화성시가족센터장은 “이번 사업은 결혼이주여성들이 지역사회에서 자신의 역할을 넓히고

화성시가족센터, 내외국인이 참여하는 문화소통 프로그램 작품전시회 ‘담다’ 개최

경기도와 화성시가 지원하고 화성시가족센터(센터장 박미경)가 주관하는 내외국인이 참여하는 문화소통 프로그램 작품전시회 ‘담다’가 오는 12월 7일까지 화성시가족센터와 화성시생활문화창작소에서 진행된다. 올해로 3회째를 맞는 내외국인이 참여하는 문화소통 프로그램 작품전시회 ‘담다’에는 참여자들의 사진출품작 14점과 수상작 10점이 전시된다. 11월 22일 화성시가족센터에서 열린 작품전시회에서 사진프로그램 출품자들과 그림그리기대회 수상자 가족들은 전시회 개최를 축하하고 참여소감을 나누며 테이프 커팅식을 가졌다. 커팅식 참여한 결혼이민자 김민정님은 “화성시가족센터에서 이런 좋은 프로그램을 만들어주셔서 사진도 배우고 일상생활 속에서 활용할 수 있어서 참 좋았다. 내외국인이 이런 프로그램을 통해서 서로 소통하고 이해하는 시간을 가질 수 있었던 것 같다.” 고 소감을 밝혔으며 그림그리기대회 초등 저학년부 최우수상을 받은 성다인 어린이는 “그림을 잘 그릴 수 있을지 걱정도 됐지만, 상을 받게 돼서 너무 기뻐 하늘을 나는 기분이 들었다”며 참가소감을 밝혔다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “화성시는 전국에서 외국인노동자가 가장 많은 도시인데 사진, 그림이란 매체로 내외국인이