利川市(市长严泰俊(엄태준))表示, 从 12 月 20 日(星期一)开始的4周,也就是在年末年初对暴力事件和犯罪高发地区的儿童保护区域的352个闭路电视安全紧急铃和预防犯罪的闭路电视进行了四次同步检查。 利川市正在运营1,741个预防犯罪闭路电视站和352个安全应急铃,特别是在紧急情况下,市民可以按下安全应急铃,立即与利川CCTV综合控制中心的工作人员进行沟通。此铃安装在39个公园地带、251个犯罪率较高的地带、62个儿童保护区。 本次统一检查将由利川市和利川警察局(2个地区支队:11个派出所)联合进行,将对安装在利川市(14邑·面·洞)的352个CCTV安全应急铃进行检查。 主要检查项目包括 □紧急铃位置正是否常运作 □与闭路电视控制中心人员通话情况 □通话质量是否良好 □紧急铃发生时闭路电视摄像机的方向是否正确 □选择未来新安装的位置等项目。 利川市今年投资6.2亿韩元,安装了117台新的闭路电视摄像机,并提高了女性道路安全侧和犯罪区23台闭路电视摄像机的性能,更换了4个地方的识别车牌号的辨别机,来帮助检索犯罪的车辆。此外,为了确保夜间能见度,更换安装了100个引导标志,达到提前预防各种事故和事故的目的。 尤其是今年,央视综合控制中心特工在寻找失踪70多岁老人方面非常积极,因此受到了各种媒体的褒奖和报道。 信息通信部部长全熙淑(전희숙)说:“我们将继续努力保护居民免受犯罪,定
화성시 문화더함공간‘서로’가 화성시 거주 외국인주민을 대상으로 2021년 활동 공유회를 개최했다. 19일 향남에 위치한 문화더함공간 ‘서로’에서 진행된 활동 공유회에는 송선영 화성시의회 교육복지위원장, 외국인주민 20여명이 참석한 가운데 진행 됐으며 오현정 다올공동체센터 대표가‘공동체 이야기’를 주제로 외국인주민 활동가 교육을 진행했다. 이어 2021년 외국인주민의 복지 증진을 위해 애쓰신 분들을 위한 경기도의회 의장상, 화성시의회 의장상 등 표창장 수여식도 진행됐다. 윤정자 여성가족과 과장은 “문화더함공간‘서로’가 외국인주민들이 자유롭게 이용하는 만남의 장소, 문화교류와 네트워크 중심의 장소가 되길 바란다”며 외국인주민이 화성에서 안정적으로 정착하고 모두 건강하고 행복할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 말했다. 문화더함공간‘서로’는 외국인주민들의 주체적인 소모임·공동체 활성화를 위해 내·외국인 주민이 함께 어울리는 장을 마련하고 지역사회 활동 및 어울림 활성화 등을 지원하는 다양한 사업을 운영하고 있다.
始興市(イム·ビョンテク市長)は、管内の高校単位制の全面施行による農業教科共同教育課程を計画することで、未来農業人材育成と学生の進路支援に力を注いでいる。 共同教育課程とは、生徒が自分の適性と進路に合った科目を選択できるよう、学校間の授業を共有し、生徒に実質的な教育課程の選択権を保障する支援システムだ。 ソウル市は、高校単位制共同教育課程を積極的に活用し、22学年度管内の高校2年生を対象に農業教科を開設し、農業教科を学びたい学生が始興地域に一人でも学校所属に関係なく農業を学べる機会を提供することにした。 これを通じて▲農業分野に関心のある学生の素質と適性に合わせた進路開発▲第4次産業革命と連携したスマート農·生命工学に関する進路設計を通じたバイオ産業·農·生命工学科など関連大学の学科への進学▲大学以外の多様な進路を開拓できる学生個人別教育課程に対する学生および父兄の満足度向上などを期待している。 一方、林炳澤始興市長は「教育都市始興は、村を中心に地域の教育資源を結びつけ、誰も教育から疎外されない教育生態系を実現することにより、地域と市民が共に成長する都市に生まれ変わらなければならない」と強調してきた。したがって、都農複合の地域教育資源を活用して農業専門人材を養成できる今回の高校単位制農業教科共同教育課程の推進は、始興市の教育政策とよくかみ合っていると言える。 現在、22年3月、1学
12月14日,加平郡与韩国交通安全局(京畿道北本部)和加平警察局联合对包括日托中心和当地儿童中心在内的儿童校车进行了联合检查。 本次联合检查主要检查了违反《道路交通法》的总体情况,其中包括未申报的儿童校车运营、车辆结构的非法改变、乘客人数的遵守情况以及驾驶员培训是否完成、综合保险、安全带缺陷以及是否符合车辆救援装置安全标准等具体项目在现场进行了彻底检查。 今后,如发现违规行为,联合现场检查组将立即予以纠正,并处以过失罚款。 加平郡Happy Care部门负责人表示:“我们将通过持续检查校车来提高校车司机和操作员的安全意识,让孩子们可以安全地乘坐它们,并创造一个孩子们不会发生安全事故的安全交通环境。” (한국어 번역) 가평군은 12월 14일, 한국교통안전공단(경기북부본부), 가평경찰서와 합동으로 어린이집, 지역아동센터 등 어린이 통학버스 합동 점검을 실시했다. 어린이 통학버스 미신고 운행, 차량 구조 불법 변경, 승차 인원 준수 여부 및 운전자 교육 이수 여부, 종합보험 가입 및 좌석 안전띠 결함, 하차 확인 장치 설치 여부 등 차량 구조 장치 안전기준 준수 여부를 포함한 도로교통법 위반에 대한 전반적인 사항을 현장에서 철저히 점검했다. 합동 현장 점검반은 앞으로도 위반사항이 확인되면 즉시 시정하도록 하고 과태료를 부과할
15 декабря администрация провинции Кёнгидо открывает «52-й онлайн-форум по вопросам политики городского планирования», целью которого стало изучение изменений в городской среде, вызванных пандемией COVID-19, и поиск способов улучшения городского планирования в будущем. На форуме собрались государственные служащие, ответственные за планирование развития городов и уездов провинции Кёнгидо, и провели презентации по шести темам: ▲ (Городская политика) Городская политика в пост-ковидное время и разработка плана по её улучшению ▲ (Городская экосистема) Прогнозирование изменений городской экосистемы
Suwon City held a meeting of the 4th Suwon City Youth Safety Net Implementation Committee in 2021 and discussed ways to support youth in crisis. The meeting, held at the Suwon Youth Foundation in Paldal-gu at 2 p.m. on the 9th, was organized to provide customized support services and promote healthy growth of youth in crisis by seeking case management and institutional linkage. The Suwon Youth Safety Net Execution Committee, composed of officials from related organizations such as Suwon City Education and Youth Division Kim Eun-joo and Suwon City Youth Counseling and Welfare Center, deliberate
京畿トゥルレキルとは15の市·郡が途中で途切れていた林道、村の中道、河川道、堤防道など従来の道を連結して京畿道を循環する徒歩旅行道で、2018年11月の基本計画策定以来、約3年ぶりに完成された。 京畿道は、歩行安全性を最優先に考慮しつつ、▲徒歩や公共交通機関で容易にアクセスできる道▲様々な見どころと景観変化のある道▲途切れることなく連続的に歩行が可能な道という基本原則に基づき、民間諮問機関の意見を反映し、2019年の最終路線(総860km、60コース)を確定した。 昨年は「ともに歩いて一つになる」という意味を込めた京畿トゥルレキルブランドとともに、道の外郭を連結した線を形象化したキャラクターを開発した。 開発デザインはトゥルレギル造成時の総合·方向表示板とリボン、森の中型里程標などに反映した。 今年から本格的な整備作業で路面整備および簡易案内体系などを推進し、9月末に約340kmの試験区間(金浦市大明港~加平郡雪岳ターミナル)を造成したことがある。 さらに、全路線とコース別の詳細情報、周辺の観光資源情報など総合情報を提供する京畿トゥルレキルのホームページ(gg.go.krの開発を完了し、全区間開通を控えた10月21日から全国民を対象にソーシャル·ネットワーキング·サービス(SNS)の事前広報イベントなどを行った。 17日からは追加広報イベントとして、ゴミを拾う環境にやさしい「フロー
Ansan City (mayor Yoon Hwa-seop) received proceeds of 535,500 won from the Bazaar event from the Municipal Gojan Daycare Center on the 13th. The Municipal Gojan Daycare Center, located in Danwon-gu, has been practicing continuous sharing by donating profits from bazaar selling stationery, clothing, and toys brought by its students for three years. The donations donated on this day will be used for neighbors in need through the Gyeonggi Social Welfare Community Chest. An official from the daycare center said, "I was proud and grateful that children could participate in sharing activities to hel
Администрация Паджу (мэр Чхве Чон Хван) объявила о том, что с декабря расширит дополнительную вакцинацию против COVID-19 среди молодых людей старше 18 лет. Молодые люди в возрасте от 18 до 49 лет смогут получить бустерную прививку через 5 месяцев (150 дней) после получения основных прививок. Забронировать дозу можно со 2 декабря, а получить прививку – с 4 декабря. Оставшиеся вакцины можно получить со 2 декабря. Пожилые люди старше 60 лет могут пройти повторную вакцинацию через четыре месяца после завершения основной вакцинации, в декабре действует период, в течение которого можно поставить при
Phường Geumchon 2-dong, thành phố Paju thông báo đã trồng 120.000 củ hoa tulip trên Cánh đồng hoa Tulip Gongneungcheon cho mùa xuân tới. Suối Gongneungcheon là nơi nhiều người dân đến thăm quan để giải tỏa căng thẳng, vốn bị tích tụ trong thời gian dài khi các hoạt động bị hạn chế do sự lây lan của Covid-19. Từ mùa thu năm ngoái, phường Geumchon 2-dong đã tái sinh Geumchon Gongneungcheon thành không gian thư giãn cho người dân thông qua các dự án như tạo cánh đồng hoa tulip, đường đồi Gujeolcho, vườn Hanpyeong và cải tạo môi trường xung quanh. Đặc biệt, thành phố đã tạo ra một cánh đồng hoa tu
화성시가족센터(센터장 박미경)는 7월 29일(화), 결혼이민자 직업훈련 프로그램 ‘화.성 결혼이민자 내일(JOB)학교’ 문화다양성이해교육 강사 사전교육과정을 성공적으로 마무리하고 수료식을 개최했다고 전했다. 이번 사전교육과정은 총 20회, 60시간에 걸쳐 이론과 실습 중심으로 구성됐으며, 결혼이민자들이 지역사회에 기여하고 경제적 활동을 할 수 있는 전문 역량을 갖추도록 돕기 위한 취업 준비의 일환으로 진행됐다. 교육 내용은 ▲취업준비교육 ▲직장문화 이해교육 ▲컴퓨터 교육(ITQ 파워포인트) 등으로 구성되어, 교육생들이 실질적인 직업 역량을 키울 수 있도록 다양한 과정을 포함했다. 또한 지난 7월 24일(화)에는 문화다양성 강사를 체험할 수 있는 유관기관을 견학하여 문화다양성이해교육의 실무역량을 기를 수 있는 기회를 가졌다. 이번 교육에는 총 12명의 결혼이민자가 참여해 전 과정을 성실히 이수했으며, 수료증과 기념품이 전달됐다. 중국 출신 교육생 이OO씨는 “여러 가지 수업을 통해 강사가 되기 위한 사전 역량을 키울 수 있었다”며, “앞으로도 꾸준히 노력해 내년에는 실제 강사로 활동할 수 있도록 준비하겠다” 고 소감을 전했다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “
화성시가족센터(센터장 박미경) 는 ‘온가족 보듬사업’의 일환으로 조부모와 손자녀의 세대간 긍정적 상호작용과 가족기능 회복을 도모하기 위해 조손가족지원사업 교육ㆍ문화체험 프로그램을 마련했다고 전했다. 이번 프로그램은 8월 30일과 9월 6일, 양일간 조손가족 10가정을 대상으로 조부모 건강 식습관ㆍ스트레칭 교육과 손자녀 그림책 만들기, 함께하는 베이킹 교실 및 포도 농장 체험, 피자 만들기 등 다채로운 활동으로 진행한다. 화성시가족센터는 조손가족지원 사업을 통해 조부모의 양육부담을 해소하고, 세대 간 친밀감 향상과 가정 내 정서적 안정을 도모하고 사회적 관계망을 형성을 지원하고자 다양한 프로그램을 지속적으로 추진할 계획이다. 온가족보듬사업은 다양한 가족 형태와 위기 상황에 처한 가족을 지원하는 통합 서비스로 가족상담, 사례관리, 교육 및 문화 프로그램 등을 통해 가족기능과 역량 강화를 목표로 하고 있다. 한편, 화성시가족센터는 다양한 가족에 대해 보편적이고 포괄적 서비스를 제공하며, 화성 시민의 건강가족 파트너로 다양한 가족을 대상으로 하는 프로그램 개발에 힘 써오고 있다. 온가족보듬사업 관련 문의사항은 화성시가족센터 상담사례팀 전화(070-7774-7085)
화성시다(多)문화어린이합창단은 지난 합창단 활동을 마무리하며, 단원들과 함께 따뜻하고 즐거운 방학식 및 여름파티를 진행했다고 전했다. 이번 방학식은 그동안 정기연습과 다양한 공연에 성실히 참여해준 단원들이 서로에게 격려하며 더욱 돈독해지는 시간을 만들기 위해 마련되었다. ‘합창단 활동 중 좋았던 점’과 ‘기억에 남는 노래’ 등의 주제로 이야기를 나누고, 지휘자님과 반주자님, 단원들끼리 칭찬 릴레이를 이어가며 웃음이 끊이지 않았다. 서로의 장점을 발견하고 따뜻한 말을 나누는 시간이 아이들 간의 유대감을 더욱 깊게 만들었다. 맛있는 음식도 함께 나누며, 앞으로의 활동에 대한 기대와 다짐도 함께 나누는 시간이었다. 여름방학은 7월 31일, 8월 7일, 8월 14일 총 3주간이며, 합창단은 8월 21일부터 다시 활동을 재개할 예정이다. 방학 후에도 정기연습은 물론, 다양한 공연과 체험 활동을 통해 다문화와 비다문화 아이들이 어우러지는 소중한 시간을 이어갈 계획이다. 화성시다(多)문화어린이합창단은 노래를 통해 서로의 문화를 이해하고, 차이를 존중하며 하나가 되어간다. 앞으로도 아이들이 즐겁고 의미있게 성장해나갈 수 있도록 따뜻한 하모니는 계속될 예정이다. 관련 문의는