水原市图书馆按照“逐步恢复日常”的要求,从1日开始恢复正常的开放时间,取消入场人员限制。 成人资料室的开放时间为上午9点至晚上10点(周末至下午6点),儿童资料室的开放时间为上午9点至下午6点。阅览室的开放时间为上午7点至晚上11点,资料·阅览综合室的开放时间为工作日上午7点至晚上11点(周末至晚上9点)。 更改后的开放时间与新冠前的开放时间一样。关闭的休息室也将重新开放。 使用图书馆时需遵守防疫规定。进入图书馆时需测量体温,消毒双手后在电子出入名录上进行二维码认证或者进行安心CALL认证。必须佩戴口罩,并遵守社交距离。除水和非酒精饮料外,不得饮用其它饮料。 水原市图书馆的一位工作人员说:“新冠肺炎流行后,市民们使用图书馆时多有不便,现在可以正常使用了”,并且特别叮嘱道:“请使用时遵守防疫规定”。 与此同时,在11月,水原市图书馆为饱受新冠肺炎之苦的市民准备了一个月的丰富多彩的讲座。讲座的相关信息可通过水原市图书馆APP或官网查看。 (한국어 번역) 수원시도서관이 ‘단계적 일상회복 전환’에 따라 지난 1일부터 운영 시간을 정상화하고, 입장 인원 제한을 해제했다. 성인 자료실은 오전 9시부터 오후 10시까지(주말은 오후 6시까지), 어린이 자료실은 오전 9시부터 오후 6시까지 운영한다. 열람실은 오전 7시부터 오후 11시까지, 자료·열람 통합실은
Elementary, middle, and high school students in Anyang will be safer to and from school. Choi Dae-ho, the Mayor of Anyang, and Jeon Sung-hwa, the Director of Anyang Gwacheon Office of Education, signed a business agreement on the 10th to spread the use of "smart safety return service" by school students in the situation room of City Hall. The smart safety return service is a system that runs an app on a smartphone in case of an emergency on the way to school or at night to receive help from the city hall's smart city integration center and police. In 2014, the city applied smart technology and
Máy cấp phát giấy tờ hành chính dân sự tự động, vốn được đặt bên trong phòng tiếp dân tại tầng 2 của Trung tâm Phúc lợi hành chính huyện Gasan, đã được di chuyển đến buồng ngoài trời đặt cạnh lối vào Trung tâm công dân tự quản tại tầng 1, nhờ vậy người dân có thể sử dụng máy cấp phát giấy tờ hành chính dân sự tự động cả vào ngày lễ chứ không chỉ vào lúc tối muộn. Bên trong buồng ngoài trời của máy cấp phát giấy tờ hành chính dân sự tự động được trang bị điều hòa không khí, hệ thống sưởi, camera và hệ thống an ninh tự động, giúp người dân có thể sử dụng thiết bị thoải mái và an toàn, và có lắp
为配合高阳市的“碳中立”宣言,推出共享单车“鸵鸟TAZO”优惠券,推广自行车的使用。 高阳市共享单车“鸵鸟”与高阳市、Omnisystem、KT合作运营,提供稳定便利的无人出租自行车服务。3月开始试运营,5月开始投放1000台自行车,开始正式运营。 市里向使用“鸵鸟”的市民提供优惠券,不仅起到推广和扩大使用的效果,并计划将共享单车打造为碳中立时代的环保交通工具。 优惠券以两种方式提供,分别是20分钟500韩元的全额起步价优惠券和50%的包月优惠券。进入鸵鸟APP并同意相关条款,即可领取优惠券。 (한국어 번역) 고양시가 ‘탄소 중립’ 선언 도시에 발맞추어 자전거 이용 활성화를 위해 공유자전거‘타조(TAZO)’할인권을 지급한다. 고양시 공유자전거 ‘타조’는 안정적이고 편리한 무인대여 자전거 서비스를 위해 고양시와 옴니시스템, KT가 협업하여 운영하고 있다. 지난 3월 시범운영을 시작해 5월부터 자전거 1,000대 규모로 정식운영을 개시했다. 시는 ‘타조’를 이용하는 시민들에게 할인권을 지급하여 홍보 및 이용 증대 효과는 물론, 공유자전거를 탄소중립 시대의 친환경 교통수단으로 자리매김할 계획이다. 할인권은 20분당 500원의 기본요금 전액 할인권과 월정액 이용권 50% 할인권, 두 가지 방식으로 제공된다. 타조 앱
安山市は地域経済活性化の一環として、安山通貨「ダオン」外食産業再生イベントを実施すると発表した。 今回の事業はコロナ19で、多くの困難に直面している外食業界の売上回復を助けるために設けられた。 イベント参加は安山貨幤ダオンを利用する市民なら誰でも参加でき、今月10日から京畿地域貨幣アプリで応募後、安山市管内の外食店や公共配達アプリ配達特急では安山貨幤ダオンで2万ウォン以上、合計4回決済するとよい。 安山通貨加盟店のうち、飲食店業種に限って行われ、風俗店や構内食堂業などは除外され、決済実績は1日最大2回まで、同一店は1日1回へと制限される。 実績達成が確認されれば、翌月先着順で1万ウォンが払い戻され、総予算4千460万ウォンを使い切れば終了する。 一方、ダオンカードは京畿地域の貨幣アプリを通じて購入および充電が可能で、支流式ダオンは安山市管内の32の農協支店で購入できる。 今年6月からはサムスンペイでの決済も可能になり、利便性が大きく向上したほか、今年11-12月の充電限度額を月30万ウォンから60万ウォンに拡大し、地域経済の活性化に貢献している。 (한국어 번역) 안산시는 지역경제 활성화의 일환으로 안산화폐‘다온’ 외식업체 살리기 이벤트를 실시한다고 밝혔다. 이번 사업은 코로나19로 많은 어려움을 겪고 있는 외식업계의 매출 회복에 도움을 주기 위해 마련됐다.
С декабря в Тондучхоне возобновится услуга выдачи паспортов в вечернее время по четвергам, которая была приостановлена с марта прошлого года в связи с распространением COVID-19. Возобновление программы связано с постепенным восстановлением повседневной жизни после пандемии COVID-19. Ожидается, что эта новость будет с радостью встречена офисными работниками, студентами, семьями, в которых оба супруга работают, и всеми, кто не может посещать административные учреждения в рабочее время. Вечернее окно начнет работу с первого декабря в Департаменте государственной службы на первом этаже мэрии Тонду
Thành phố Pyeongtaek cho biết sẽ áp dụng Chế độ đặt chỗ ưu tiên dành cho công dân của thành phố Pyeongtaek đối với Khu cắm trại “Vườn dã ngoại”. Trước đây, vào ngày 15 hàng tháng, bất kỳ ai cũng có thể đặt chỗ cho tháng sau, điều này khiến người dân thành phố Pyeongtaek gặp khó khăn khi đặt chỗ vào cuối tuần. Tuy nhiên, dự kiến từ ngày 15 tháng 11, trong vòng 5 ngày, công dân thành phố Pyeongtaek sẽ được ưu tiên đặt chỗ tại Khu cắm trại, làm tăng cơ hội được sử dụng địa điểm này. Ngoài ra, để ngăn ngừa sự lây lan của dịch bệnh COVID-19, chỉ có 50% trong tổng số toàn bộ điểm cắm trại là 20 điểm
Администрация города Ыйван ведет набор «помощников (гражданских репортеров) в соцсетях» на 2022 год с целью улучшения административной работы путем более тесного контакта и общения с горожанами. Помощники будут освещть интересные и трогательные истории города, распространять среди горожан информацию о муниципальной администрации и полезные новости через социальные сети. Всего планируется набрать около 30 участников, заявку может подать любой зарегистрированный резидент города Ыйван. Поддержка осуществляется в трех направлениях: △ посты в блоге – освещение событий на месте и написание статей 2
京畿道和道内31个市郡决定加强合作机制,帮助道内外国劳动者预防冬季寒潮灾难。 5日,道内召开了主题为“道内外国劳动者预防寒潮灾害和鼓励接种疫苗的市郡级视频会议”,由劳动局局长主持,传达了寒潮灾害预防措施等外国人劳务相关的合作事项,并且讨论了实施方向。 此次会议与去年冬季道内一名外国劳动者在其住所内死亡的事件相关,目的在于加强道-市郡间的合作,旨在不再失去宝贵的生命。 首先道政府要求,提前对外国劳动者住所内夏季无人问津的供暖施舍进行检查,检查是否正常运转、有无故障,确保其在冬季正常供暖。 此外,还向辖区内的外国劳动者雇佣单位提供了外国劳动者预防寒冷疾病的指南,要求每个经营场所都备有充足的防寒衣物、水和场地。 对此,为各方能自主检查和遵守,特分发了检查表,为保障健康权利,需营造安全的工作场所和生活环境,要求市郡级政府给予特别重视和管控。 此外,还要求鼓励经营场所确实落实以下事项:户外作业的外国劳动者相互观察异常体征、运动指导、事先掌握寒潮脆弱人员名单、随时确认健康状态等。 另外,还表达了积极配合近期社会上“逐步恢复日常”的形势,加大力度鼓励道内的外国人积极参与接种新冠疫苗的意愿。 要求集中管理,无论登记与否,需确保道内所有外国人都能够接种新冠疫苗,通过集中通知和督促外国人社群的方式,提高疫苗接种率。 特别强调,通过限时激励的政策来鼓励疫苗接种,如针对已完成疫苗接种未登记的外国人免除其罚
Jeong Dong-kyun, head of Yangpyeong-gun, visited three sites for pledges and major projects in the second half of 2021, including Yangpyeong-eup at the end of October, and visited six more sites from the 1st to 5th of November, including Yongmun-myeon, to check the progress of the projects. On the 1st, he visited the site of ▲ the Yongmun Youth Culture House in Yongmun-myeon, ▲ Songhyeon 1-ri Village Rest Area in Jipyeong-myeon, Seojong table tennis room construction in Seojong-myeon ▲ Mongyang memorial hall remodeling and attached facitlities construction in Yangseo-myeon, and, on the 5th, th
화성시가족센터(센터장 박미경)는 7월 29일(화), 결혼이민자 직업훈련 프로그램 ‘화.성 결혼이민자 내일(JOB)학교’ 문화다양성이해교육 강사 사전교육과정을 성공적으로 마무리하고 수료식을 개최했다고 전했다. 이번 사전교육과정은 총 20회, 60시간에 걸쳐 이론과 실습 중심으로 구성됐으며, 결혼이민자들이 지역사회에 기여하고 경제적 활동을 할 수 있는 전문 역량을 갖추도록 돕기 위한 취업 준비의 일환으로 진행됐다. 교육 내용은 ▲취업준비교육 ▲직장문화 이해교육 ▲컴퓨터 교육(ITQ 파워포인트) 등으로 구성되어, 교육생들이 실질적인 직업 역량을 키울 수 있도록 다양한 과정을 포함했다. 또한 지난 7월 24일(화)에는 문화다양성 강사를 체험할 수 있는 유관기관을 견학하여 문화다양성이해교육의 실무역량을 기를 수 있는 기회를 가졌다. 이번 교육에는 총 12명의 결혼이민자가 참여해 전 과정을 성실히 이수했으며, 수료증과 기념품이 전달됐다. 중국 출신 교육생 이OO씨는 “여러 가지 수업을 통해 강사가 되기 위한 사전 역량을 키울 수 있었다”며, “앞으로도 꾸준히 노력해 내년에는 실제 강사로 활동할 수 있도록 준비하겠다” 고 소감을 전했다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “
화성시가족센터(센터장 박미경) 는 ‘온가족 보듬사업’의 일환으로 조부모와 손자녀의 세대간 긍정적 상호작용과 가족기능 회복을 도모하기 위해 조손가족지원사업 교육ㆍ문화체험 프로그램을 마련했다고 전했다. 이번 프로그램은 8월 30일과 9월 6일, 양일간 조손가족 10가정을 대상으로 조부모 건강 식습관ㆍ스트레칭 교육과 손자녀 그림책 만들기, 함께하는 베이킹 교실 및 포도 농장 체험, 피자 만들기 등 다채로운 활동으로 진행한다. 화성시가족센터는 조손가족지원 사업을 통해 조부모의 양육부담을 해소하고, 세대 간 친밀감 향상과 가정 내 정서적 안정을 도모하고 사회적 관계망을 형성을 지원하고자 다양한 프로그램을 지속적으로 추진할 계획이다. 온가족보듬사업은 다양한 가족 형태와 위기 상황에 처한 가족을 지원하는 통합 서비스로 가족상담, 사례관리, 교육 및 문화 프로그램 등을 통해 가족기능과 역량 강화를 목표로 하고 있다. 한편, 화성시가족센터는 다양한 가족에 대해 보편적이고 포괄적 서비스를 제공하며, 화성 시민의 건강가족 파트너로 다양한 가족을 대상으로 하는 프로그램 개발에 힘 써오고 있다. 온가족보듬사업 관련 문의사항은 화성시가족센터 상담사례팀 전화(070-7774-7085)
화성시다(多)문화어린이합창단은 지난 합창단 활동을 마무리하며, 단원들과 함께 따뜻하고 즐거운 방학식 및 여름파티를 진행했다고 전했다. 이번 방학식은 그동안 정기연습과 다양한 공연에 성실히 참여해준 단원들이 서로에게 격려하며 더욱 돈독해지는 시간을 만들기 위해 마련되었다. ‘합창단 활동 중 좋았던 점’과 ‘기억에 남는 노래’ 등의 주제로 이야기를 나누고, 지휘자님과 반주자님, 단원들끼리 칭찬 릴레이를 이어가며 웃음이 끊이지 않았다. 서로의 장점을 발견하고 따뜻한 말을 나누는 시간이 아이들 간의 유대감을 더욱 깊게 만들었다. 맛있는 음식도 함께 나누며, 앞으로의 활동에 대한 기대와 다짐도 함께 나누는 시간이었다. 여름방학은 7월 31일, 8월 7일, 8월 14일 총 3주간이며, 합창단은 8월 21일부터 다시 활동을 재개할 예정이다. 방학 후에도 정기연습은 물론, 다양한 공연과 체험 활동을 통해 다문화와 비다문화 아이들이 어우러지는 소중한 시간을 이어갈 계획이다. 화성시다(多)문화어린이합창단은 노래를 통해 서로의 문화를 이해하고, 차이를 존중하며 하나가 되어간다. 앞으로도 아이들이 즐겁고 의미있게 성장해나갈 수 있도록 따뜻한 하모니는 계속될 예정이다. 관련 문의는