หากคุณเป็นครอบครัวหลากวัฒธรรม ที่ใช้ระบบขนส่งสาธารณะ มาเรียนรู้เกี่ยวกับระบบการเปลี่ยนสายรถและส่วนลดกันเถอะ ระบบส่วนลดการเปลี่ยนสายรถในเขตปริมณฑล เป็นระบบส่วนลดที่ใช้กับการขนส่งสาธารณะทั้งหมด ในเขต กรุงโซล, อินชอน, และคยองกิโด เป็นระบบที่รวมค่าโดยสารสาธารณะและคิดค่าโดยสารตามสัดส่วน ของระยะทางที่ใช้ โดยไม่คำนึงถึงวิธีการขนส่งสาธารณะที่ใช้ ส่วนลดจะใช้ได้เฉพาะเมื่อใช้บัตรขนส่งสาธารณะ โดยสารระบบขนส่งสาธารณะชำระค่าบริการเท่านั้น (บัตรขนส่งสาธารณะแบบเติมเงินและแบบรายเดือนทั้งหมด) ดังนั้นหากใช้ระบบบริการขนส่งสาธารณะด้วยเงินสดจะไม่สามารถใช้ส่วนบลดระบบเปลี่ยนสายรถได้ ค่าบริการจะถูกเก็บในอัตราพื้นฐาน (
1. ดื่มน้ำให้เพียงพอต่อร่างกายทุกๆ 20 นาที การดื่มน้ำในระหว่างการออกกำลังกายถือเป็นสิ่งจำเป็น แต่ที่สำคัญยิ่งกว่านั้น คือการดื่มน้ำก่อนออกกำลังกาย การรู้สึกกระหายน้ำหมายความว่าคุณสูญเสียน้ำในร่างกายไปแล้วประมาณ 3% ถึงแม้ว่าคุณจะไม่รู้สึกกระหายน้ำในระหว่างการออกกำลังกาย แต่คุณก็ควรดื่มน้ำ 1 แก้ว หรือประมาณ 150 มิลลิลิตร ทุกๆ 20 นาที เพื่อป้องการการสูญเสียความชุ่มชื้นของร่างกาย ในบางครั้งในขณะที่คุณออกกำลังกาย คุณมีการฉีดน้ำลงบนร่างกายเพื่อให้ร่างกายเย็นลง แต่วิธีนี้ไม่ได้ช่วยอะไร ดังนั้นเพื่อรักษาอุณภูมิของร่างกายให้เหมาะสม จะต้องดื่มน้ำก่อนออกกำลังกายเสมอ 2. หลีกเลี่ยงการออกกำลังกายกลางแจ้งใน
If you are a multicultural family using public transportation, let’s know about the transfer system and get a discount. The integrated transfer discount system in the metropolitan area is a transfer discount system applied to public transportation throughout the metropolitan area, and is an integration of the separate transfer discount systems implemented in Seoul, Incheon, and Gyeonggi-do. It is a system that integrates public transportation fees and charges in proportion to the distance used regardless of the means of using public transportation. The transfer discount applies only when using
วันที่ 15 เดือน สิงหาคม เป็นวัน ประกาศอิสระภาพ (광복절) ของประเทศเกาหลี ครั้งที่ 77 เนื่องในโอกาสวันประกาศอิสระภาพ เราจึงอยากเรียนรู้ความหมายของวันประกาศอิสระภาพร่วมกัน และไตร่ตรองความหมายของวันประกาศอิสระภาพอีกครั้ง ในวันประกาศอิสระภาพ “ควังบก” ในภาษาจีน หมายถึง “การฟื้นคืนแสงสว่าง” เป็นการรำลึกถึงการคืนอำนาจอธิปไตยของประเทศเกาหลีที่ตกอยู่ภายใต้อาณานิคมของประเทศญี่ปุ่นถึง 35 ปี นอกจากนี้ ยังไม่ใช่เพียงแค่ วันเฉลิมฉลองการฟื้นคืนอำนาจอธิปไตยของชาติ แต่เป็นวันที่ระลึกถึงความสำเร็จของนักเคลื่อนไหวเพื่ออิสระภาพ ที่เสียสละเพื่อแสดงความกตัญญูต่อประเทศชาติ วันประกาศอิสระภาพที่มีความหมายนี้เป็น 1 ใน 5 ว
Nếu là một gia đình đa văn hóa sử dụng phương tiện giao thông công cộng hãy biết về chế độ chuyển xe và được giảm giá. Hệ thống giảm giá chuyển chuyến tổng hợp là một hệ thống giảm giá chuyển chuyến được áp dụng cho các phương tiện giao thông công cộng trên toàn khu vực đô thị như Seoul, Incheon và Gyeonggi-do. Đây là chế độ tính phí theo tỷ lệ với khoảng cách sử dụng mà không liên quan đến phương tiện sử dụng giao thông công cộng, bằng cách tổng hợp phí giao thông công cộng. Giảm giá chuyển chuyến chỉ áp dụng khi sử dụng thẻ giao thông (tất cả các tuyến, thẻ giao thông trả sau) và chỉ áp dụn
1. Get plenty of water every 20 minutes Drinking water during exercise is also essential. But more importantly, drink water before exercising. Feeling thirsty means that water corresponding to about 3 percent of the body weight has already lost. Even if you do not feel thirsty when exercising, it is recommended to drink 150ml of water every 20 minutes. There are cases where water is sprayed on the body to cool the body during exercise, which is of little help. To maintain proper body temperature, you should drink water before exercising. 2. Avoid outdoor exercise in the middle of the day The
사진출처=픽사베이 제공 公共交通機関を利用する多文化家族なら乗り換え制度について知って割引を受けてみよう。 首都圏統合乗換割引制度とは、首都圏全域の公共交通機関に適用される乗換割引制度で、ソウル特別市、仁川広域市、京畿道でそれぞれ施行されていた乗換割引制度を統合したものだ。 公共交通料金を統合して公共交通機関の利用手段に関係なく利用距離に比例して料金を賦課する制度だ。 乗り換え割引は交通カード(全ての先、後払い交通カード)を利用する時のみ適用され、運送手段間の降車タグを経てのみ適用される。 したがって、現金で公共交通機関を利用する場合、乗り換え制度を利用することができない。 乗り換え通行時の料金は、基本区間(10キロ、広域バス30キロ)内の基本料金を課し、超過時は5キロごとに追加料金が課される。 すなわち、移動する距離に比例して料金が増えるという意味だ。 基本区間である10km(広域バスは30km)は基本料金を支払えばいいが、それ以上に移動する場合、5kmごとに追加料金が発生する。 料金は搭乗した交通手段の中で最も高い交通手段を基準に適用する。 乗り換え割引のために交通手段を変えて乗るたびに端末機に交通カードで決済しなければならず、交通カードでタグしなければ乗り換えが適用されない。 また、最後に利用する交通手段で交通カードをタグして下車しなければ追加料金が賦課されない。 乗り換
1.20分ごとに十分な水分を摂取する 運動の途中で水を飲むことも必ず必要だ。 しかし、それよりもっと重要なことは運動前に水を飲むことだ。 渇きを感じるのは、すでに体重の約3%に当たる水分がなくなったことを意味する。 運動をする時は喉の渇きを感じなくても、毎20分程度ごとに紙1カップ(150ml)の水分を摂取することが望ましい。 運動途中に体を冷やすからといって体に水をかける場合があるが、これはあまり役に立たない。 体の温度を適切に維持するためには運動前に水を飲まなければならない。 2.暑い昼間に野外運動を避ける 朝、運動した方がいいか、夕方に運動した方がいいかという問題は、長年の議論の一つだ。 夏場はできるだけ温度の高い午前10時から午後3時までは屋外運動を避けた方が良い。 やむを得ず野外運動をする時は帽子をかぶったり、日焼け止めを几帳面に塗るのがよく、運動時間は1日30分から1時間の間が適当だ。 運動は暑さへの影響を最小限に抑えるため、気温が20度程度に下がる朝や夕方の時間帯にした方が良い。 運動服は熱と汗を効果的に吸収した後に排出する機能性運動服 を着るのが望ましい。 3.運動強度を普段より下げる 夏場の健康に運動を楽しむためには、準備運動と体力維持が必須条件だ。 運動による脱水を防ぐためには、体が運動に適応する十分な時間を与えなければならない。 蒸し暑くて湿気の多い日に運動
August 15th is the 77th anniversary of National Liberation Day. On the occasion of National Liberation Day, I would like to find out the meaning of National Liberation Day and reflect on its meaning again. National Liberation Day's 'Gwangbok' means regaining the light' in Chinese characters. It commemorates regaining the sovereignty after 35 years of Japanese pressure on Korea. In addition, it is not only a day to restore national sovereignty and celebrate, but a day to reflect on and feel gratitude to the achievements of independence activists who sacrificed for their country. On this meanin
Ang Agosto 15 ay ang ika-77 anibersaryo ng Araw ng Kalayaan. Sa okasyon ng Araw ng Kalayaan, sama-samang nating pagnilayan at alamin ang kahulugan ng Araw ng Kalayaan. Ang ibig sabihin ng 'Gwangbok' sa Araw ng Kalayaan ay 'pagbawi ng liwanag' sa karakter na Chinese. Ginugunita nito ang pagbawi ng Korea sa kanyang soberanya pagkatapos ng 35 taon ng pang-aapi ng mga Hapon. Gayundin, hindi ito araw para ipagdiwang ang panunumbalik ng pambansang soberanya, kundi araw para pagnilayan ang mga nagawa ng mga aktibista ng kalayaan na nagsakripisyo para sa kanilang bansa at upang maghatid ng pasasalama
평택시가족센터는 지난 13일과 14일 양일간 관내 다문화 13가족을 대상으로 다문화가족 ‘통통 가족캠프’를 진행했다. 이번 다문화가족 캠프는 호국보훈의 달을 맞아 ‘통일미래로 소통하자’를 주제로 진행돼 8개국(고려인, 북한이탈가족, 몽골, 일본, 태국, 중국, 베트남, 필리핀)의 다문화가족 구성원 40명이 참여했다. 참여 가족은 연천 한반도통일미래센터에서 진행된 통일미래체험관 탐방을 시작으로 통일 캐릭터 디자인, 가족 레크리에이션, 워터파크 탐방, 로컬 맛집 체험 등 가족 간 소통과 화합을 증진할 수 있는 다양한 여름캠프 프로그램을 체험했다. 김성영 센터장은 “다문화가족 캠프를 통해 참여자들이 가족의 소중함을 느끼고 지역 내 다문화가족이 어울릴 수 있는 계기가 됐다. 센터에서는 앞으로도 평택시 가족의 행복 증진을 위한 노력을 아끼지 않겠다”라며 캠프 진행의 의의를 밝혔다. 센터는 지난 5일 다문화가족 캠프 참여 가족을 대상으로 가정폭력 예방 교육을 진행해 가정폭력 예방 및 근절을 당부했다. 교육 이후에는 캠프 오리엔테이션이 진행돼 캠프 진행에 관한 사전 안내가 이루어졌다. 평택시가족센터는 매년 가족의 행복 증진을 위한 다문화가족 캠프 프로그램을 진행하고 있으
산청군가족센터는 경남도가족센터 2025년 우수사업 공모에서 '산청동네사진관' 사업이 우수사업에 선정됐다고 17일 밝혔다. 세상 모든 가족을 포용하는 사회 기반 구축분야에서 우수상을 수상한 이 사업은 특정 대상자 중심으로 진행되던 기존 가족센터 프로그램과 차별성을 보였다는 평가를 받았다. 또 가족사진 촬영에 대한 경제적 부담을 덜어주고, 소중한 순간을 기록할 수 있는 기회를 제공에 기여했다. 가족문화센터 1층에 위치하고 있는 산청동네사진관은 ▲사진관 내 다양한 종류의 소품 비치 ▲무료 셀프촬영 및 인화 사진과 종이 액자 증정 ▲사전 백일·돌상 세팅 및 관련 의상 무료 대여 등을 지원한다. 산청군민이면 누구나 이용 가능하며 촬영에 참여하는 이용자들 간 공통의 추억을 나누며 긍정적인 교류와 소통의 장이 되고 있다. 특히 친밀감을 느끼고 동시에 유대감을 높일 수 있는 효과를 내고 있다. 산청군가족센터 관계자는 "앞으로도 지역 주민 누구나 가족의 소중한 순간을 사진으로 기록할 수 있도록 지원해 나갈 것"이라며 "가족 친화적인 문화 확산을 위해 지속적으로 노력하겠다"고 말했다.
화성시가족센터(센터장 박미경)는 5월 20일부터 결혼이민자의 취업 역량 강화를 위한 직업훈련 프로그램 ‘내일(JOB)학교 - 문화다양성이해교육 강사과정’을 운영한다고 전했다. 이번 과정은 사전교육과 직업훈련으로 구성되어 있으며, 11월 11일까지 총 43회(129시간) 진행된다. 사전교육에서는 ITQ 자격 취득, 자기소개서 작성법, 면접 스킬 등 기초 직무 역량을 키우고, 이후 문화다양성이해교육을 중심으로 한 강사 양성 과정을 밟게 된다. 한 교육 참가자는 “문화다양성이해교육 강사로 성장할 수 있는 기회에 감사하다”며 “열심히 배워 멋진 강사가 되고 싶다”고 소감을 밝혔다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “결혼이민자의 사회 진출과 다문화 가정의 안정적인 정착을 돕기 위해 지속적으로 노력하겠다”고 전했다. 화성시가족센터는 이번 교육을 통해 결혼이민자들이 자신이 가진 강점을 기반으로 전문 강사로 성장하고, 자격증 취득과 취업 기회 확대를 통해 경제적 자립 기반을 마련할 수 있도록 지원할 계획이다. 프로그램 관련 문의는 화성시가족센터(☎ 070-8831-2227)로 하면 된다.