#1 法規違反車両相手の故意の交通事故を誘発する方法で139回、11億ウォン相当を騙して奪った保険設計士等71名検挙(拘束3名) Ⓐ被害金1億6,800万ウォン還収。 #2.6年間、仁川·富川一帯で輸入自動車を利用し、故意の交通事故を誘発する方法で50回、5億ウォンの保険金を騙し取った後、麻薬を購入·服用した24人を検挙(拘束2人)。 警察が昨年、集中取締りを通じて計513件の交通事故保険詐欺を摘発し、2424人を検挙した事例のうちの一部だ。 「これに関連して、警察庁は10月31日まで交通事故保険詐欺犯罪を集中的に取り締まる計画だ。」 交通事故保険詐欺は被保険者である一般国民の保険料割増を誘発し、経済的負担を加重させ、故意の交通事故により国民の生命·身体の安全まで脅かす慢性犯罪として社会的害悪が深刻である。 2019年には581人、157チームからなる交通事故保険詐欺専担チームである交通犯罪捜査チームを中心に、△故意の交通事故△交通事故後の誇張申告△病院·整備所などの虚偽·誇張保険金申請行為△故意の事故後に交通事故加害者から直接示談金を騙し取る類似犯罪△未遂犯罪まで取り締まりの範囲を拡大し、保険詐欺根絶の先頭に立つ予定だ。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스=유미코 시민기자ㅣ#1. 법규위반 차량 상대 고의 교통사고를 유발하는 방법으로 139회, 11억 원 상당 속여 뺏
自21日起, 新冠完整接种疫苗者从海外入境时可以免除隔离。 中央灾难安全对策中心20日发表, 凡在国内外完成接种疫苗并注册登入接种履历的海外入境者将免除隔离。 打完第二针14天之后(杨森疫苗第一针), 180天之内的接种者和打完第三支加强针者可以免除隔离。打完第二针后被突破感染有过确诊经历者也列为完成接种疫苗者。 4月1日开始将适用范围扩大到虽在海外完成接种疫苗但尚未注册登入接种履历的人群。前提条件是需要在入境后的第二天做核酸检测, 然后入境后的第6天或7天做抗原快速检测。 国内接种疫苗者以及在国外接种疫苗后并在韩国已注册登录接种履历的将通过COOV自动连接信息。COOV和事先输入系统虽互相连接但属于自动连接信息的人群也必须在事先输入系统填表输入检疫信息。 所有的海外入境者都可以乘坐公共交通, 之前运营的防疫交通网(如:自驾、防疫出租车、KTX专用仓)将停止运营。 无法免除隔离的人群包括: 未接种的未满12岁的儿童、未接种过的人群和从免隔离例外国家入境的人群。免隔离例外的国家有: 巴基斯坦、乌兹别克斯坦、乌克兰、缅甸等四个国家。这四个国家入境者不管接种与否都要进行隔离措施。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스=김화자 시민기자ㅣ21일부터 코로나19 백신 접종 완료자는 해외에서 입국할 때 자가격리 의무를 면제받는다. 중앙재난안전대책본부는 오는 21일부터 국내와 해외에
国民来日培训卡是补助职业技能培训费用的卡, 国民可以自行挑选所需的培训课程来提高职业技能。国民来日培训卡提供300万~500万的培训费, 每个人可以在此范围内使用,有效使用期定为5年。 申请条件: △满15周岁以上申请‘求职申请’的失业者 △优先支援企业的被保险者 △临时工、钟点工、派遣员工、小规模个体户 △从事特殊形式的工作者 △高三在读生中非升学者 △大学应届毕业生、即将退伍军人中长期服兵役者 △结婚移民者和移居青少年 申请方法 申请方法有两种: 1)访问附近的雇佣福利中心申请。2)登入HRD-Net, 网站申请。 使用方法 领取培训卡后在职业培训网站首页(HRD-Net), 输入关键词、选择地区、领域、时期进行搜索, 待搜索的培训目录展现后在其中挑选感兴趣的培训课程即可。 (한국어번역) 한국다문화뉴스=김화자 시민기자ㅣ국민내일배움카드는 국민 스스로 직업능력개발훈련을 실시할 수 있도록 훈련비 등 지원해주는 카드이다. 국민내일배움카드는 개인당 300~500만 원의 훈련비를 지원하여 직업훈련을 받을 수 있다. 국민내일배움카드를 신청하기 위한 자격은, △구직신청을 한 만15세 이상의 실업자, △우선지원대상기업의 피보험자, △기간제, 파견, 단시간 근로자, 영세자영업자, △특수형태근로종사자, △고등학교 3학년 재학생 중 비진학 예정
居民中心和行政福利中心 居民中心以及行政福利中心无偿提供打印和传真业务,周一至周五9:00~18:00上居民中心或行政福利中心可以利用该业务另外还有可以自动签发各种证明材料的市民自动签发机,但各个中心的运营状况不同建议先打电话咨询后再访问。 邮政局 有办理金融业务和邮寄业务的邮政局可以有偿发送传真。申请‘传真使用申请书’缴纳费用后发送传真。收费标准为一张500元, 每加发一张200元。 高速公路服务站 高速公路服务站里的综合服务区(案内所)有电脑、复印机、传真机、手机充电器、电话、旅游咨询服务等便利设施。可以在出差、旅游中应急。但不是所有高速公路服务站都有便利设施因此需要提前确认。 手机传真 手机里可以直接发送传真,就是在手机客户端下载程序‘手机传真(모바일팩스)’。 操作如下: 下载‘手机传真’程序-->全部同意-->手机新用户注册-->手机号认证-->输入传真号-->添加图片或文件-->发送传真。 请过15分钟后确认传真是否成功发送,传真发送成功后可以确认详细清单。 网络传真 ‘enfax’网站可以免费发送传真。 另, 大型文具店、图书馆有传真业务。请铭记在公众场所操作后必须删除操作内容以防泄露个人信息。 (한국어번역) 한국다문화뉴스=김화자 시민기자ㅣ평소 생활을 하다 보면 가끔씩 급하게 팩스를 보내야 할 경우가 생긴다. 팩스를
In our daily lives, we occasionally need to send a fax quickly. Here are the locations and ways of sending faxes. 1. The community centers and local welfare centers offer free printing and faxing on weekdays from 9:00 to 18:00, and there is also an unmanned civil petition issuing device. Some community centers have these devices, but others do not, so it's best to call ahead before visiting. 2. If it is a post office that handles both banking and postal services, it can transmit faxes for a fee. How to use: Complete the fax application form and pay the minimum charge of 500 won for each sheet
Mula sa ika-21, ang mga nabakunahan laban sa COVID-19 ay malilibre sa pagbubukod sa sarili kapag papasok mula sa ibang bansa. Ang Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarter ay nag-anunsyo noong ika-20 na aalisin nito ang obligasyon ng pagbubukod sa sarili para sa mga manlalakbay mula sa ibang bansa na nakakumpleto ng mga pagbabakuna sa Korea at sa ibang bansa at nairehistro ang kanilang kasaysayan ng pagbabakuna mula ika-21. Ang mga nakakumpleto ng pagbabakuna na hindi kasama sa pagbubukod sa sarili ay ang mga nakatanggap ng pangalawang bakuna (isang beses para sa Janssen) sa loo
Ang National Tomorrow Learning Card ay isang card na sumusuporta sa mga gastos sa pagsasanay, atbp. upang ang mga tao ay makapagsagawa ng bokasyonal na pagsasanay sa pagpapaunlad ng kakayahan sa kanilang sarili. Sinusuportahan ng National Tomorrow Learning Card ang mga gastos sa pagsasanay ng 3 hanggang 5 milyong won bawat indibidwal upang makatanggap ng bokasyonal na pagsasanay. Ang mga kwalipikasyon para mag-apply para sa National Tomorrow Learning Card , △Walang trabaho na higit sa 15 taong gulang na nag-aplay para sa isang trabaho, △Nakaseguro sa mga kumpanyang napapailalim sa priyoridad
Sa ating pang-araw-araw na buhay, minsan kailangan nating magpadala ng fax ng nagmamadali. Narito ang mga lugar at paraan upang magpadala ng mga fax. 1. Sa Sentro ng Kumunidad at Sentro ng administratibong pang-kapakanan, walang bayad ang pag-print at pag-fax mula 9:00 hanggang 18:00 tuwing araw ng trabaho, at mayroong makina na nagbibigay ng serbisyong sibil. Ang ilang mga sentro ng komunidad ay ginagawa ito at ang ilan ay hindi, kaya magandang ideya na magtanong sa pamamagitan ng telepono bago bumisita. 2. Ang tanggapan ng koreo(post office) ay maaaring magpadala ng mga fax na may bayad kun
警察使用装有稽查设备的秘密巡查车在高速公路上进行了试运行。3个月内,查处了1万多件超速案例。警察表示这项措施能够有效地约束高速公路上的超速行为,计划本月起将正式开展秘密管制。 虽然当前高速公路上使用固定的监控摄像机管制超速车辆,但是很多情况下,驾驶员在摄像头前减速,通过后再次超速。 该装备基于测速装置和高性能摄像头,可以测定前方车辆的速度,并能够实时自动保存监测信息。 对于超速40km/h以下的违规车辆,考虑到目前尚属试行阶段,警察只给予了警告处分。但是,对于超速40km/h以上的车辆则给予了罚款处罚。超速达80km/h以上的车辆,驾驶员受到了刑事处罚。 警察表示鉴于秘密巡查车的实际效果,今年计划将秘密巡查车的数量由17台增加至42台。此外,对于当前在国道上运行的10台秘密巡查车,其数量也将逐步扩增。 警察今年将重点对通行量相对较少、且包含较多直线区间的京釜高速公路、西海岸高速公路、中央高速公路等10条路线进行集中管制。据警员所说,虽然试运行期间对于超速不满40km/h的车辆只进行了警告,但是后续将进行正式管制,并处以罚款。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스=궁위에 시민기자ㅣ경찰이 단속장비를 탑재한 고속도로 암행순찰차를 시범운영한 결과 석달간 1만건이 넘는 과속 사례가 단속됐다. 경찰은 고속도로 과속 운전 단속 효과가 크다고 보고 이달부터 암행 단속을 본격
京畿道为生活困难的低信用人群提供“2022年京畿极低信用贷款”业务,最多可以提供300万韩元的低息贷款,从3月7日开始受理申请。 “京畿极低信用贷款”可以为需要生活资金但因信用等级低而无法在体制内金融机构办理贷款的满19周岁以上的低信用京畿道居民提供贷款业务。通过审核后,能够办理年化利息低至1%、贷款期限为5年、上限为300万韩元的贷款业务。 支援类型为▲审查贷款 ▲非法公司金融受害者贷款 ▲生计型(罚款)危机者贷款 ▲信用危机青年贷款。所有类型的贷款条件相同,即最大贷款额度为300万韩元,贷款期限为5年,年化利息低至1%。 审查贷款支援对象为申请贷款时居住在京畿道,且NICE评价信息信用分在724分以下或KCB信用分在670分以下的满19周岁的人群。 “非法公司金融受害者贷款”的办理对象为追讨非法债券等的受害者,京畿道非法公司金融中心受理申告后,根据商谈结果提供贷款。 “信用危机青年贷款”的办理对象为6个月长期拖欠韩国奖学财团学费者,或信用恢复委员会债务调整6个月以上的未满39周岁的青年群体。 “生计型危机者贷款”的办理对象为受到罚款判罚后,因生计困难等原因无法支付罚款的低收入京畿道居民。 希望办理贷款业务的居民可以在3月7日开始,在京畿道平民金融福利中心进行事前预约,财务商谈后即可受理。事前预约、贷款申请方法等详细事项请咨询“京畿极低信用贷款专用客服中心(1661-3144,
성남시가족센터(센터장 송문영)는 국내 거주 결혼이민자를 대상으로 진행 중인 ‘2025년 한국어교육 3학기 과정’이 순조롭게 운영되고 있다고 밝혔다. 이번 학기는 2025년 9월 15일부터 11월 26일까지 진행되며, 총 5개 반 70명의 수강생이 참여하고 있다. 과정은 수준별(초급1·초급2·중급1· 중급2)과 목적별(실용한국어·토픽)로 구성되어 있으며, 오전·오후·야간반으로 나뉘어 학습자의 여건에 맞게 운영 된다. 특히 올해 새로 개설된 중급 2단계 과정은 한국사회 적응과 진학, 취업을 준비하는 결혼이민자들에게 보다 심화된 학습 기회를 제공하고 있다. 한편, 한국지역난방공사의 후원으로 2021년부터 매년 열리고 있는 ‘한국어 백일장 대회’는 올해로 5회를 맞았다. 지난 4년간(2021~2024) 총 362명이 참여해 62명이 수상했으며, 올해 대회에는 136명이 참가해 그간의 한국어 학습성과와 진솔한 이야기를 글로 풀어냈다. 시상식은 11월 4일 신구대학교 식물원에서 열리며, 총 20명의 수상자가 상장과 상금, 꽃다발을 받는다. 또한 수상 여부와 관계없이 모든 수강생이 초대되어 서로를 응원하며 성과를 함께 나누고, 원예 문화체험 프로그램에도 참여할 예정이다.
성남시가족센터(센터장 송문영)는 2025년 9월 27일 토요일 오전 11시 부터 오후 2시까지 수정커뮤니티센터 1층 로비에서 외국인주민과 가족을 대상으로 추석명절행사 ‘Hello 추석’을 진행했다. 이번 행사는 외국인주민의 한국문화 이해와 지역사회 적응을 돕기 위해 마련된 것으로, 약 240명의 외국인주민과 가족이 참여하며 성황리에 마무리 됐다. 참가자들은 행사 초반 추석의 유래와 의미를 배우고, 추석 관련 퀴즈를 통해 전통 명절 문화에 대한 이해를 넓혔다. 이후 포토존 체험, 강강술래, 투호놀이, 송편빚기 등 다채로운 민속 놀이를 함께 즐기며 전통의 흥을 느꼈다. 특히 지역 풍물패 ‘풍류사랑방 일과놀이’(대표 임인출)와 함께한 강강 술래 체험은 가장 큰 호응을 얻었다. 외국인 참가자들은 소리꾼의 노래와 장구 가락에 맞춰 손을 맞잡고 원을 그리며 함께 어울렸고, 현장은 웃음과 박수로 가득 찼다. ‘재한동포총연합회 성남지회’(회장 장명자)는 송편 체험을 위해 밤과 콩으로 송편소를 직접 준비했으며, ‘재한캄보디아 유학생회’(회장 우사 사몬)에서는 자원봉사자를 파견해 행사 진행을 도왔다. 외국인주민 스스로가 기획과 운영에 참여함으로써, 이번 행사는 단순한 체험을
성남시가족센터(센터장 송문영)는 2025년 9월 27일 오전 10시 30분부터 오후 1시까지 작은사랑성남지역 아동센터에서 모두가족봉사단 멘토-멘티 28명을 대상으로 ‘추석맞이 화과자 쿠킹체험’을 진행했다. 이번 프로그램은 명절을 맞아 세대 간 정서적 교류를 강화하고, 우리 고유의 전통 문화를 체험할 수 있도록 마련됐다. 체험은 프리미엄 수제 화과자 공방 ‘서화연’의 대표를 초청해 진행되었다. 참가자들은 먼저 화과자의 역사와 제작 과정을 배우고, 다양한 색의 반죽과 앙금을 사용해 직접 화과자를 빚었다. 이어 마지팬 도구와 모양틀을 활용한 실습을 통해 동물 3종, 꽃·과일 3종 등 총 6가지 디자인을 완성 했다. 완성된 화과자는 개별 박스에 포장하고, 전통 매듭법을 이용한 보자기 포장 체험으로 프로그램을 마무리했다. 성남시가족센터는 “추석이라는 명절의 의미를 함께 나누며 멘토와 멘티가 서로 협력하고 정을 쌓는 시간을 가졌다”며 “앞으로도 가족 간 유대와 지역 사회의 따뜻한 나눔 문화를 확산할 수 있는 프로그램을 지속적으로 운영하겠다”고 밝혔다. 관련 문의는 가족지원팀(☎031-755-9327, 내선 1번)으로 하면 된다.