ในปี2023คาดการณ์ว่าอัตราเงินเฟ้อจะสูงขึ้น 3.5% และคาดว่าอัตราเงินเฟ้อทั่วไปและเศรษฐกิจของครัวเรือนก็จะเพิ่มขึ้นและมีความกังวลเกี่ยวกับการเพิ่มขึ้นของราคา อาหารนอกบ้าน และอาหารแปรรูป ตามการเพิ่มขึ้นของค่าไฟฟ้าและก๊าซ ขนมบุงออปัง ซึ่งเป็นขนมปังรูปปลาคาร์พโดยการใส่ถั่วแดงและอื่น ๆ ในแป้งสาลี เป็นขนมที่พบบ่อยบนท้องถนนในช่วงฤดูหนาว คำศัพท์ใหม่ "บุงเซกวอน" ที่รวมคำว่า "ยอกเซกวอน" กับคำว่า "บุงออปัง" เข้าด้วยกัน ได้ปรากฏขึ้น คุณสามารถใช้แอพพลิเคชั่นสมาร์ทโฟนเพื่อบอกร้านขายขนมบุงออปัง(ขนมปังรูปปลา)ข้างถนน ซึ่งเป็นขนมสำหรับสามัญชนทำให้พกเงิน 1,000 วอนก็ซื้อได้ บุงออปังที่สามารถซื้อในราคา 1,000วอน ได้ขน
Chế độ hỗ trợ việc làm quốc dân là cung cấp tổng hợp dịch vụ hỗ trợ việc làm cho những người muốn tìm việc và hỗ trợ thu nhập tối thiểu sinh hoạt cho những người tìm việc có thu nhập thấp. Đối tượng hỗ trợ có hai loại hình hỗ trợ tùy thuộc vào thu nhập và tài sản của người tham gia. Loại đầu tiên là những người có thu nhập trung bình dưới 60% và tài sản dưới 400 triệu won và có kinh nghiệm làm việc trên 800 giờ hoặc 100 ngày trong 2 năm gần đây. Loại tLoại thứ hai là đối tượng được hỗ trợ bởi một số tầng lớp, thanh niên và người trung niên không thuộc loại thứ nhất. Đối với những người tham gi
Dự đoán vật giá tăng 3,5%, nhưng giá công cộng và kinh tế hộ gia đình sẽ tăng. Lo ngại rằng các mặt hàng như thực phẩm chế biến, nhà hàng sẽ tăng giá điện và gas sẽ lan sang việc tăng giá thực phẩm chế biến. Bánh cá là loại bánh được nướng theo hình dạng cá chép bằng cách cho đậu đỏ vào bột mì và là món ăn vặt thường thấy trên đường phố vào mùa đông. Từ 'Yeoksekwon' và 'Bánh cá' kết hợp laị đã xuất hiện ra từ mới 'Bongsekwon', Bánh cá vốn là món ăn vặt cho người dân thường như cho biết các cửa hàng bán bánh cá trên đường phố bằng ứng dụng điện thoại, đã khiến họ ôm một tờ 1.000 won trong lòng.
流通期限(保质期) 改为 消费期限(保存期) 食品、食材等都有标识保质期,但从今年开始改为标识保存期。保质期是产品生产到销售给消费者的销售期限而保存期相对保质期期限较长。保存期可以替代保质期的弊端,防止并减少虽然食品没有问题但因销售期限而遵循的保质期让消费者提早扔掉购买的东西导致浪费食品的问题。 地铁、公交车采用定期优惠卷 地铁、公交车等公共交通将采用定期优惠卷,30天可以乘坐60次最多可享受38%优惠。根据发表文以首都圈公共交通费用标准,购买优惠定期卷充卡后30天内乘搭60次的价格是99,000元。(1650*60=99,000) 最低时薪上涨5%,大学无入学金 2022年的最低时薪是9,160元,2023年上涨5%后最低时薪是9,620元。另外, 2023年开始所有大学停止收取大学入学金,今年上大学的学生在交学费时不用缴纳入学金。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김화자 시민기자ㅣ유통기한에서 소비기한으로 변경 음식, 식재료 등에서 표시되던 유통기한이 소비기한으로 변경된다. 유통기한은 제품 제조일로부터 소비자에게 판매가 허용되는 기간이다. 소비기한은 유통기한보다 상대적으로 기간이 길다. 제품에 이상이 없으나 유통에 제약을 받는 유통기간을 대체하기 때문에 이미 소비자가 구매한 물품들이 아깝게 버려지는 것을 방지할 수 있게 되었다. 지
In celebration of 2023, the Year of the Rabbit, the National Palace Museum of Korea (Director: Kim In Kyu), an affiliate of the Cultural Heritage Administration of Korea, has selected “Silver Ewer with Incised Rabbit and Crow Designs” as its “Curator’s Choice from the Royal Treasures” for the month of January. Starting January 2, the ewer will be on display in the Korean Empire Gallery located on the first floor of the museum. It will also be presented online in a YouTube broadcast on the channels of the Cultural Heritage Administration and the National Palace Museum. Silver ewers were used to
ในปัจจุบันมีคนจำนวนมากที่ใช้แอปพลิเคชันมือถือเมื่อทำธุรกรรมด้านการเงิน เช่นการโอนเงินและการใช้จ่าย ไม่เพียงแต่สามารถทำธุรกรรมเกือบทุกอย่างได้โดยไม่ต้องไปที่ธนาคาร แต่ยัง ฟรีค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการอีกด้วย มีสุภาษิตที่ว่า “ไม่รู้ว่าเสื้อผ้าเปียกเพราะฝนปรอยๆ” โดยปกติแล้ว ค่าธรรมเนียมการฝาก ถอน จะมีค่าธรรมเนียมไม่กี่ร้อยวอน จนถึง1,000วอน อาจจะเหมือนไม่มากในตอนนี้ แต่ถ้ายิ่งบ่อยครั้งก็กลายเป็นเงินก้อนใหญ่ เหมือนดังเสื้อผ้าที่เปียกเพราะฝนปรอยๆ เป็นเรื่องธรรมดาที่เงินเหล่านี้จะถูกดูเป็นภาระเมื่อสะสม ในทางกลับกัน มีกลุ่มที่มีความเสี่ยงทางการเงินมากมายรอบตัวเรา ที่ไม่สามารถใช้แอปพลิเคชั่นมือถือของธน
มีสิทธิประโยชน์มากมายที่คุณต้องทราบในศูนย์สุขภาพ สิทธิประโยชน์ด้านสุขภาพของศูนย์สาธารณสุข คือ การตรวจโรค การรักษา การจัดการปัจจัยเสี่ยงของโรคเรื้อรัง และการดูแลสุขภาพของประชาชนในท้องถิ่น โดยค่าใช้จ่ายในการตรวจสุขภาพของศูนย์สาธารณสุขอยู่ที่ประมาณ 5,000 ถึง 6,000 วอน และมีบริการตรวจสุขภาพฟรีตามข้อกำหนดเฉพาะ เช่นในวัยกลางคน และเจ้าของครัวเรือน บริการตรวจสุขภาพคู่สามีภรรยาในอนาคตของศูนย์สุขภาพ หรือการตรวจสุขภาพของคู่แต่งงานใหม่ที่มีกำหนดจะแต่งงาน โดยนอกจากการบริการตรวจสุขภาพขั้นพื้นฐานแล้ว ยังสามารถตรวจโรคหัด,โรคตับอักเสบบี , และตรวจวัดน้ำตาลในเลือดได้ด้วยค่าใช้จ่ายต่ำ โดยการรับบริการ คุณจะต้องเตร
เมื่ออากาศเริ่มหนาวขึ้นเรื่อยๆ ก็เริ่มเข้าสู่ฤดูหนาวอย่างจริงจัง ในฤดูหนาว มันง่ายที่จะละเลยการออกกำลังกาย เนื่องจากอากาศหนาว อย่างไรก็ตาม ก็เป็นเรื่องยากที่จะบริหารร่างกายตลอดช่วงฤดูหนาว ดังนั้น จึงจำเป็นต้องออกกำลังกาย และบริหารร่างกายอย่างสม่ำเสมอแม้ในฤดูหนาว อย่างไรก็ตาม คุณควรระมัดระวังเสมอเพราะการออกกำลังกายเพื่อสุขภาพในช่วงฤดูหนาวอาจนำไปสู่การบาดเจ็บได้ ฤดูหนาวเป็นฤดูกาลที่ยากที่จะเล่นกีฬากลางแจ้ง แต่การออกกำลังกายกลางแจ้งในฤดูหนาวมีข้อได้เปรียบหลากหลาย เช่น การเผาผลาญแคลอรี่ การเสริมสร้างความแข็งแรงของหัวใจ การดื่มน้ำ การทนต่อความหนาวเย็น การสร้างภูมิคุ้มกัน การได้รับวิตามินดี และการเพ
保健所有很多补助服务,保健所的补助服务是为了早期发现并治疗管辖地区居民的慢性疾病和健康危害要素。保健所施行的身体检查费用只有五千韩币到六千韩币,中壮年家庭中根据特殊条件可以免费进行身体检查。 保健所提供未婚准夫妻体检,根据保健所称呼不同有的叫做新婚夫妻体检。这个体检可以低费用做常规检查还可以诊疗风疹、性病、B型肝炎、血糖等项目深受准夫妻和新婚夫妻的欢迎。 上保健所进行检查请携带身份证和结婚礼堂合同、结婚请帖、婚姻关系证明书、住民登录誊本等能够证明准夫妇或新婚夫妻的证件。 保健所还可以做孕前检查,孕前检查根据地区价格不同有的地区免费。要是想做该补助项目请提前向管辖保健所咨询总费用和所需资料。 除了提供孕前检查还有妊娠反应检查。另外,腹部B超,妊娠糖尿、贫血、胎儿血清畸形等检查都可以免费检查。 近期为老年人提供补助服务的保健所逐渐增加,为检查65周岁以上的老年人是否有骨质酥松提供免费骨密度检查。 60岁以上老年人做老年痴呆早期检查可以用筛检和诊断检查,费用全额支援。要是属于老年痴呆高危群保健所提供上门集中诊疗,除此之外若想参加有关老年痴呆的服务或其他活动节目可以访问管辖地区保健所内的老年痴呆支援中心。 保健所为了增进居民健康诊断和管理肥胖、高血压、糖尿等慢性疾病。用身体成分测试仪测量血压、空腹血糖、腹围、中性脂肪、胆固醇等等。保健所还有安排医生、营养师、运动康复师等专家向专家咨询后可以
Health centers have many benefits that are helpful to know. The benefits from public health centers are to detect, treat, and manage chronic diseases and health risk factors of local residents early, and the cost of health checkups ranges from 5,000 won to 6,000 won, and free health checkups are also conducted according to specific requirements such as middle-aged, elderly, and householders. Depending on the health center, there is a health check-up specified as one for couples who are going to get married or newlyweds. It is receiving a high response from the soon-to-be married couples or new
화성시가족센터(센터장 박미경)는 5월 20일부터 결혼이민자의 취업 역량 강화를 위한 직업훈련 프로그램 ‘내일(JOB)학교 - 문화다양성이해교육 강사과정’을 운영한다고 전했다. 이번 과정은 사전교육과 직업훈련으로 구성되어 있으며, 11월 11일까지 총 43회(129시간) 진행된다. 사전교육에서는 ITQ 자격 취득, 자기소개서 작성법, 면접 스킬 등 기초 직무 역량을 키우고, 이후 문화다양성이해교육을 중심으로 한 강사 양성 과정을 밟게 된다. 한 교육 참가자는 “문화다양성이해교육 강사로 성장할 수 있는 기회에 감사하다”며 “열심히 배워 멋진 강사가 되고 싶다”고 소감을 밝혔다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “결혼이민자의 사회 진출과 다문화 가정의 안정적인 정착을 돕기 위해 지속적으로 노력하겠다”고 전했다. 화성시가족센터는 이번 교육을 통해 결혼이민자들이 자신이 가진 강점을 기반으로 전문 강사로 성장하고, 자격증 취득과 취업 기회 확대를 통해 경제적 자립 기반을 마련할 수 있도록 지원할 계획이다. 프로그램 관련 문의는 화성시가족센터(☎ 070-8831-2227)로 하면 된다.
화성시가족센터(센터장 박미경)가 운영하는 화성형아이키움터 향남에서는 5월 24일, 30~40개월 유아 자녀와 아빠를 대상으로 한 특별 프로그램 ‘아빠랑 나랑 무지개 팡!팡!’을 성황리에 마쳤다고 전했다. 이번 프로그램은 아빠와 자녀가 함께 참여하는 체험형 미술놀이로, 아이의 오감을 자극하고 정서적 유대감을 형성할 수 있도록 기획되었다. 특히, 아빠들이 육아에 주도적으로 참여하며 자녀와 함께 교감하고 성장할 수 있는 의미 있는 시간으로 큰 호응을 얻었다. 참여 가족들은 손발 도장, 촉감 재료, 물감놀이 등 다양한 미술활동을 통해 자연스럽게 신체 접촉을 늘리고 정서적 안정과 유대감을 쌓았다. 또한, 집에서도 쉽게 할 수 있는 재료를 활용해 꽃밭 꾸미기와 완성된 작품과 함께 기념사진 촬영도 진행하며 따뜻한 추억을 만들었다. 프로그램 참여 아빠들은 “평소 바쁜 일상 속에서 아이와 보내는 시간이 부족했는데, 오늘 프로그램을 통해 아이와 웃고 만들며 더욱 가까워진 기분이다”, “집에서 미술활동을 어떻게 해야 할지 막막했는데, 쉽게 따라할 수 있는 방법을 알려줘서 큰 도움이 됐다”라며 소감을 전했다. 박미경 화성시가족센터장은 “이번 프로그램은 아빠가 자녀와의 특별한 시간
제18회 세계인의 날 기념 행사에 화성시다(多)문화어린이합창단이 5월 18일(일) 향남 도원체육공원 무대에 올랐다. 초등 1~6학년의 다문화·비다문화 아동 30여 명으로 구성된 합창단은 아름다운 목소리로 행사를 빛냈다. 화성시다문화어린이합창단은 초등 1학년부터 6학년까지 다문화 및 비다문화 아동으로 구성되어 있으며, 하모니를 내는 과정을 통해 서로의 문화적 차이를 이해하고 화합하며 상호 유대감을 향상했다. 화성시다(多)문화어린이합창단은 올해 두 번째 공식 무대를 성공리에 마쳤으며, 향후 지역 축제와 교류 행사에서도 활약할 예정이다. 관련 문의는 화성시가족센터 다문화어린이합창단 특성화사업팀(070-8831-8431)으로 문의하면 된다.