Thành thành phố Hwaseong chung tay với cộng đồng người nước ngoài để ngăn chặn sự lây lan COVID 19 trong cộng đồng địa phương do số người nước ngoài nhiễm COVID 19 vẫn đang tăngmạnh. Trong hai ngày ngày 04 và ngày 05, thành phố đã tổ chức một buổi tọa đàm trực tuyến với tổng số 77 người là đại diện của cộng đồng người Việt Nam, cộng đồng người Campuchia, nhóm tình nguyện viên toàn cầu và người dân nước ngoài Tại buổi tọa đàm này, thành phố đã cung cấp thông tin chi tiết về loại vắc xin, phương pháp tiêm chủng, địa điểm tiêm, lịch tiêm vắc xin COVID 19 v.v, đây vốn là mối quan tâm lớn của người
Dongducheon City announced that it would recruit participants for a cultural communication program called "소동 (Small Companion)" The "Small Companion" program, organized by the Dongducheon Healthy Family and Multicultural Family Support Center (Center Director Lee Jung-sook), is runned to improve awareness of multiculturalism through a mentoring program between marriage immigrants and community members and encourage marriage immigrants to participate in society so that they relive stress caused by corona blue and promote physical and mental health. The program will be operated once a week from
Администрация Осана заявила о наборе компаний и молодых людей для участия в проекте социальной экономики «Кенгуру», который проводится в Осане. Этот проект был выбран в качестве региональной программы по трудоустройству молодежи, продвигаемой Министерством государственного управления и безопасности. Проект «Кенгуру», реализуемый с 2018 года, направлен на поддержку трудоустройства молодежи на региональных предприятиях социальной экономики и закрепление их в регионе. Для молодых людей это возможность устроиться на работу и остаться жить в своем регионе. А для компаний, работающих в сфере социаль
Ansan City announced that the "COVID-19 Integrated Psychological Support Group", which has been operating since March last year with the Mental Health Welfare Center, has been receiving a great response, with more than 11,000 users including self-quarantined people and citizens. The integrated psychological support group, which has been operated since the beginning of the COVID-19 incident to help self-quarantine and citizens resolve psychological difficulties such as anxiety and depression caused by COVID-19, has provided professional counseling and help The support group delivers mental heal
Vào ngày 01 vừa qua tại phòng họp của Văn phòng Yangpyeong-gun, Quận Yangpyeong-gun đã tổchức lễ tuyên dương vì phúc lợi xã hội, nhân kỷ niệm Ngày phúc lợi xã hội lần thứ 22 . Nhân ngày Phúc lợi xã hội, sự kiện này được tổ chức nhằm khích lệ những người làm việc về phúc lợi xã hội, những người không tiếc công sức của mình cho Phúc lợi khu vực. Vào ngày hôm đó, ngài Jeong Dong-gyun - Quận trưởng Quận Yangpyeong, ngài Lee Yong-geun - Chủtịch Hội đồng Phúc lợi Xã hội Quận Yangpyeong, ngài Son Shin- Chủ tịch Hội đồng An sinh Xã hội Quận Yangpyeong, Chủ tịch Hiệp hội Công nhân Xã hội Quận Yangpyeon
Thành phố Siheung đã tổ chức sự kiện trực tuyến 'Kỷ niệm ngày khắc phục chứng suy giảm trí nhớ (Alzheimer) lần thứ 14' vào ngày 7 tháng 9 Ngày 21 tháng 9 hàng năm là "Ngày Alzheimer' do Tổ chức Y tế Thế giới và Hiệp hội Alzheimer quốc tế chỉ định vào năm 1995. Tại Hàn Quốc, 'Ngày khắc phục chứng suy giảm trí nhớ' cũng được chỉ định là ngày kỷ niệm pháp lý, thông báo tầm quan trọng của việc quản lý chứng suy giảm trí nhớ và hình thành sự đồng cảm toàn quốc để khắc phục chứng chứng suy giảm trí nhớ. Thành phố đang cải thiện nhận thức tiêu cực về chứng suy giảm trí nhớ quảng bá 'Ngày khắc phục ch
Yangpyeong county held the meeting to initiate a comprehensive care project for the local community with officials of Yangpyeong Welfare Center for the Elderly, Yangpyeong Comprehensive Social Welfare Center, Yangpyeong Welfare Center for the Disabled, and Yangpyeong Healthy Family Support Center. Local community care service is a policy that provides customized services including residence, medical service, and nursing care to the elderly who need health care and nursing. The services are provided in their residence, not hospitals. This meeting covered topics such as sharing Yangpyeong county
Ansan City Healthy Family Support Center reported that they ran ‘Dad-Child Care Program’, in which the father and children participate together. This program aims to provide opportunities to have fresh experiences to fathers and children who cannot spend time together due to COVID-19, and let them make good memories. The program was run from March to this month via an online video meeting program to prevent COVID-19. Participants made good experiences through various activities such as ▲upcycling: making a photo frame with milk cartons ▲playing with art ▲board games ▲cooking. One of the father
Город Ансон объявил о начале работы с 17 числа «Регионального центра безопасности строительства», который призван предотвратить несчастные случаи, связанные со строительством, причинением ущерба жизни и имуществу людей с помощью оперативного реагирования на каждую ситуацию. «Региональный центр безопасности строительства» за проверку технических аспектов, таких как административные вопросы, разрешения и лицензии на строительство, а также инспектирование строительных площадок. Центр был создан как рабочая группа при отделе архитектуры для инспектирования зданий, а также для управления и контроля
始兴市从8月16日起到10月31日为止,以样本家庭中19周岁以上的900名成人为对象,实施了社区健康调查。 社区健康调查是依据《地区保健法》,由疾病管理厅、中央大学、保健所共同进行的调查。调查内容包括吸烟、饮酒、生活习惯等健康状态,以及高血压、糖尿病等慢性疾病,还有163个关于医疗及生活质量的问题。 我们会向背调查者事先发送通知,并向参与调查的人员支付每人1万韩元的商品券。 专业的调查员会直接访问被调查家庭,通过一对一的方式进行调查。 为了预防新冠感染,所有的调查员全部完成了核酸检测和疫苗接种。本次调查过程中会严格遵守防疫指南。 调查的结果会作为始兴市的健康统计资料,以及决定优先推行何种保健事业、制定各种战略的基本依据,计划使用于加强公共医疗服务,构建预防性、综合性健康管理系统,从而帮助提升市民健康水平。 始兴市市长叮嘱道:在疫情这一困境之下,为了能够在2021年顺利完成地区社会健康调查,希望相应的家庭能够积极调查参与并提供协助。 详情请咨询始兴市保健所健康城市科(031-310-5861)。 (한국어 번역) 시흥시는 지난 8월 16일부터 10월 31일까지 표본가구 가구원 중 만 19세 이상 성인 900명을 대상으로 지역사회 건강조사를 실시한다. 지역사회건강조사는 지역보건법에 따라 질병관리청, 중앙대학교, 보건소가 함께 진행하는 조사다. 문항은 흡연,
성남시가족센터(센터장 송문영)는 국내 거주 결혼이민자를 대상으로 진행 중인 ‘2025년 한국어교육 3학기 과정’이 순조롭게 운영되고 있다고 밝혔다. 이번 학기는 2025년 9월 15일부터 11월 26일까지 진행되며, 총 5개 반 70명의 수강생이 참여하고 있다. 과정은 수준별(초급1·초급2·중급1· 중급2)과 목적별(실용한국어·토픽)로 구성되어 있으며, 오전·오후·야간반으로 나뉘어 학습자의 여건에 맞게 운영 된다. 특히 올해 새로 개설된 중급 2단계 과정은 한국사회 적응과 진학, 취업을 준비하는 결혼이민자들에게 보다 심화된 학습 기회를 제공하고 있다. 한편, 한국지역난방공사의 후원으로 2021년부터 매년 열리고 있는 ‘한국어 백일장 대회’는 올해로 5회를 맞았다. 지난 4년간(2021~2024) 총 362명이 참여해 62명이 수상했으며, 올해 대회에는 136명이 참가해 그간의 한국어 학습성과와 진솔한 이야기를 글로 풀어냈다. 시상식은 11월 4일 신구대학교 식물원에서 열리며, 총 20명의 수상자가 상장과 상금, 꽃다발을 받는다. 또한 수상 여부와 관계없이 모든 수강생이 초대되어 서로를 응원하며 성과를 함께 나누고, 원예 문화체험 프로그램에도 참여할 예정이다.
성남시가족센터(센터장 송문영)는 2025년 9월 27일 토요일 오전 11시 부터 오후 2시까지 수정커뮤니티센터 1층 로비에서 외국인주민과 가족을 대상으로 추석명절행사 ‘Hello 추석’을 진행했다. 이번 행사는 외국인주민의 한국문화 이해와 지역사회 적응을 돕기 위해 마련된 것으로, 약 240명의 외국인주민과 가족이 참여하며 성황리에 마무리 됐다. 참가자들은 행사 초반 추석의 유래와 의미를 배우고, 추석 관련 퀴즈를 통해 전통 명절 문화에 대한 이해를 넓혔다. 이후 포토존 체험, 강강술래, 투호놀이, 송편빚기 등 다채로운 민속 놀이를 함께 즐기며 전통의 흥을 느꼈다. 특히 지역 풍물패 ‘풍류사랑방 일과놀이’(대표 임인출)와 함께한 강강 술래 체험은 가장 큰 호응을 얻었다. 외국인 참가자들은 소리꾼의 노래와 장구 가락에 맞춰 손을 맞잡고 원을 그리며 함께 어울렸고, 현장은 웃음과 박수로 가득 찼다. ‘재한동포총연합회 성남지회’(회장 장명자)는 송편 체험을 위해 밤과 콩으로 송편소를 직접 준비했으며, ‘재한캄보디아 유학생회’(회장 우사 사몬)에서는 자원봉사자를 파견해 행사 진행을 도왔다. 외국인주민 스스로가 기획과 운영에 참여함으로써, 이번 행사는 단순한 체험을
성남시가족센터(센터장 송문영)는 2025년 9월 27일 오전 10시 30분부터 오후 1시까지 작은사랑성남지역 아동센터에서 모두가족봉사단 멘토-멘티 28명을 대상으로 ‘추석맞이 화과자 쿠킹체험’을 진행했다. 이번 프로그램은 명절을 맞아 세대 간 정서적 교류를 강화하고, 우리 고유의 전통 문화를 체험할 수 있도록 마련됐다. 체험은 프리미엄 수제 화과자 공방 ‘서화연’의 대표를 초청해 진행되었다. 참가자들은 먼저 화과자의 역사와 제작 과정을 배우고, 다양한 색의 반죽과 앙금을 사용해 직접 화과자를 빚었다. 이어 마지팬 도구와 모양틀을 활용한 실습을 통해 동물 3종, 꽃·과일 3종 등 총 6가지 디자인을 완성 했다. 완성된 화과자는 개별 박스에 포장하고, 전통 매듭법을 이용한 보자기 포장 체험으로 프로그램을 마무리했다. 성남시가족센터는 “추석이라는 명절의 의미를 함께 나누며 멘토와 멘티가 서로 협력하고 정을 쌓는 시간을 가졌다”며 “앞으로도 가족 간 유대와 지역 사회의 따뜻한 나눔 문화를 확산할 수 있는 프로그램을 지속적으로 운영하겠다”고 밝혔다. 관련 문의는 가족지원팀(☎031-755-9327, 내선 1번)으로 하면 된다.