The government announced that it will implement the 2023-2024 seasonal influenza national vaccination from September 20th to April 30th of the following year. This year, as influenza continues to spread, it is important for individuals aged 65 and above, pregnant women, and children to actively receive preventive vaccinations. Let's address questions regarding preventive vaccinations through Q&A. Q1. Who are the beneficiaries of this year's national influenza vaccination? A. Children aged 6 months and above up to 13 years old, pregnant women, and individuals aged 65 and above are eligible
Inihayag ng gobyerno na magsasagawa ng pambansang pagbabakuna laban sa trangkaso sa taong 2023-2024 mula Setyembre 20 hanggang Abril 30 ng susunod na taon. Sa taong ito, patuloy na laganap ang trangkaso, kaya mahalagang mabakunahan ang mga matatandang higit sa 65 taong gulang, mga buntis na kababaihan, at mga bata. Alamin natin ang iyong mga tanong tungkol sa pagbabakuna sa pamamagitan ng Q&A. Q1. Sino ang karapat-dapat sa suporta para sa pambansang pagbabakuna laban sa trangkaso sa taong ito? A. Ang mga batang mahigit 6 na buwan hanggang 13 taong gulang, mga buntis na kababaihan, at mga n
Trụ sở điều tra quốc gia của Cơ quan Cảnh sát Quốc gia kêu gọi sự chú ý đặc biệt: "gần đây, thủ đoạn gian lận tài chính qua điện thoại đang thay đổi một chút". Mặc dù cấu trúc cơ bản của tội phạm là lừa dối các tổ chức tài chính như ngân hàng và các tổ chức tài chính khác để cho vay với lãi suất thấp hơn hoặc đe dọa bị bắt giữ bởi các cơ quan điều tra như cảnh sát. Thứ nhất, đã có sự thay đổi trong cách tổ chức tội phạm tiếp cận nạn nhân lần đầu tiên. Trước đây, người ta đã sử dụng phương thức tiếp cận nạn nhân bằng tin nhắn gửi số lượng lớn và điện thoại, nhưng gần đây đã phát hiện ra trường
สำนักงานสืบสวนแห่งชาติของสำนักงานตำรวจแห่งชาติได้กระตุ้นให้เกิดความระมัดระวังเป็นพิเศษ โดยมีเนื้อหาดังต่อไปนี้ “เมื่อเร็วๆ นี้ วิธีการฉ้อโกงทางการเงินทางโทรศัพท์” การเปลี่ยนแปลงโครงสร้างพื้นฐานของการก่ออาชญากรรมฐานหลอกลวงตัวเองเป็นสถาบันการเงิน เช่น ธนาคาร โดยสัญญาว่าจะให้กู้ยืมเงินในอัตราดอกเบี้ยต่ำกว่าเงินกู้ปัจจุบันหรือขู่ว่าจะมีส่วนเกี่ยวข้องกับ คดีอาญาและถูกจับกุมโดยหลอกตัวเองว่าเป็นหน่วยงานสืบสวน เช่น ตำรวจ เป็นต้น ข้อที่1 มีการเปลี่ยนแปลงวิธีที่อาชญากรเข้าหาเหยื่อเป็นอันดับแรก ก่อนหน้านี้พวกเขาใช้ข้อความจำนวนมากและโทรศัพท์เพื่อเข้าหาเหยื่อ แต่เมื่อเร็ว ๆ นี้ พบกรณีการส่งจดหมายปลอมไปยังเ
警察厅国家调查本部表示“最近电话金融诈骗手段有所翻新。”需要格外注意。 目前, 谎称银行等金融机构将贷款利息转换成更低利息的手段又或者谎称是调查机关说:涉及到了刑事案件并威胁有可能被刑事拘留等基本的手段没有大变但细节有翻新。 第一:犯罪组织接近被害者的方式有变,之前使用手机发大量短信的方式现在则发现发送邮寄件的案例。 比如,发一些没有买过的东西从国外付款之类的短信或通知更换更低利息的贷款短信。 近期发生过的实际案件中不明犯罪组织谎称京畿道所属公共机关把邮寄物品发送到邮政局,闯入小区公寓把物件放入每户的信箱。 第二:威胁强迫使用空手机的案例有增加。最近有一位三十多岁的男士接到谎称检察院的电话,当时谎称检察院的人说:“你的账号现已被犯罪行为利用需要进行调查。”然后说:“以后买一部空手机跟我们联系。”听从他们的话联系起来最后被骗了1亿元。 由于国民对犯罪的警觉性变高手机设置了很多病毒软件程序还有金融机构以及通讯社运营的防止恶行病毒程序让犯罪组织无法下手因此犯罪组织为了病毒软件失效并通过安装恶行病毒程序随心所欲的控制被害者就强迫使用空手机。 第三:通过这些手段直接威胁被害者人身的手法日益增加。老手段采取的是‘以更低的利息给出贷款(贷款诈骗型)’,‘若配合可以不拘留调查(机关诈骗型)’等对于配合给出相等的代价,最近发生的案例时直接威胁身体和身份。 警察局表示“反应最新变换的手法将会制作宣传视
The Gaya Tumuli of the Republic of Korea has been successfully inscribed on the UNESCO World Heritage List. The 45th session of the World Heritage Committee, which has been held in Riyadh, Saudi Arabia, from September 10 to 25, 2023, made the final decision to inscribe the Gaya Tumuli on the World Heritage List on September 17. The Gaya Tumuli, newly inscribed on the World Heritage List, is a serial property consisting of seven tumuli sites which represent the ancient civilization of ‘Gaya’ that existed on the Korean Peninsula. The seven tumuli are as follows: ▲ Yugok-ri and Durak-ri Tumuli in
The National Investigation Headquarters of the Korean National Police Agency has issued a special warning, stating that "recently, there have been some changes in the tactics used in phone-based financial fraud schemes." While the fundamental structure of crimes involving deceiving individuals by promising loans at lower interest rates than their current loans by impersonating investigative agencies or threatening them with involvement in criminal cases by impersonating the police remains largely unchanged, there have been specific changes in the methods employed. Firstly, there has been a cha
警察庁国家捜査本部は「最近、電話金融詐欺の手口が多少変化している」として格別の注意を呼びかけた。 銀行などの金融機関に騙し、現在利用している融資より低い金利で融資を行うとだましたり、警察などの捜査機関にだまして刑事事件にかかわって拘束される可能性もあると脅迫する犯罪の基本構造が変わるほどではありませんが、手口に細部的な変化があるということです。 第一に、犯罪組織が被害者に初めて接近する方式に変化がありました。 これまでは大量発送メール、電話で被害者に接近する方式を使用したが、最近は偽郵便物を被害者に発送する事例が発見された。 買ったことのない物が海外で決済されたと知らせるメール、既存の貸出よりさらに低い金利で貸出が可能だと知らせるメールなどです。 実際、最近では仏像の犯罪組織が京畿道所属の公共機関と偽って偽郵便物を作成、郵便局に発送しようとした事例があり、アパートに侵入して偽郵便物を世帯別郵便箱に置いていく事例もありました。 第二に、携帯電話の空気系を使用するよう脅迫·強要する事例が増えたという点です。 最近30代男性A氏は「あなたの口座が犯行に利用されたので調査を受けなければならない。」という検事詐称電話を受けた後、「今後何もない空気機械を買って連絡しなさい」という言葉を聞いて連絡を続け、1億ウォン余りを奪われた。 犯罪組織がこのように空気系を使用するよう強要したのは最近犯罪に対
"Maaari kang arestuhin dahil sa pagkakasangkot sa isang kriminal na kaso." Mga tawag mula sa mga ahensya ng pagsisiyasat, pagbabago ng mga taktika Ang National Investigation Headquarters ng National Police Agency ay humimok ng espesyal na pag-iingat, na nagsasabing, "Kamakailan, ang mga paraan ng pandaraya sa pananalapi sa telepono ay medyo nagbabago." Bagama't hindi nagbabago ang batayang istruktura ng krimen ng pagbabanta na masasangkot sa kasong kriminal at arestuhin habang nagpapanggap na ahensyang investigative gaya ng pulis, may detalyadong pagbabago sa pamamaraan. Maaari ka nilang linla
Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm Hàn Quốc yêu cầu tuân thủ triệt để các quy tắc phòng chống ngộ độc thực phẩm như quản lý vệ sinh cá nhân và tuân thủ nhiệt độ bảo quản thực phẩm nấu ăn vì lo ngại ngộ độc thức ăn vào ban ngày khi nhiệt độ tăng lên. Trong 5 năm gần đây, tổng cộng 341 trường hợp ngộ độc thực phẩm đã xảy ra vào mùa thu (tháng 9 đến tháng 11), số bệnh nhân là 9.236 người, trong đó nhiễm độc thực phẩm do vi khuẩn đại tràng gây bệnh và Salmonella chiếm 26% tổng số trường hợp. Vào mùa thu, nơi xảy ra ngộ độc thực phẩm nhiều nhất trong các nhà hàng theo thứ tự 225 nhà hàng (66%), 40
화성시가족센터(센터장 박미경)는 7월 29일(화), 결혼이민자 직업훈련 프로그램 ‘화.성 결혼이민자 내일(JOB)학교’ 문화다양성이해교육 강사 사전교육과정을 성공적으로 마무리하고 수료식을 개최했다고 전했다. 이번 사전교육과정은 총 20회, 60시간에 걸쳐 이론과 실습 중심으로 구성됐으며, 결혼이민자들이 지역사회에 기여하고 경제적 활동을 할 수 있는 전문 역량을 갖추도록 돕기 위한 취업 준비의 일환으로 진행됐다. 교육 내용은 ▲취업준비교육 ▲직장문화 이해교육 ▲컴퓨터 교육(ITQ 파워포인트) 등으로 구성되어, 교육생들이 실질적인 직업 역량을 키울 수 있도록 다양한 과정을 포함했다. 또한 지난 7월 24일(화)에는 문화다양성 강사를 체험할 수 있는 유관기관을 견학하여 문화다양성이해교육의 실무역량을 기를 수 있는 기회를 가졌다. 이번 교육에는 총 12명의 결혼이민자가 참여해 전 과정을 성실히 이수했으며, 수료증과 기념품이 전달됐다. 중국 출신 교육생 이OO씨는 “여러 가지 수업을 통해 강사가 되기 위한 사전 역량을 키울 수 있었다”며, “앞으로도 꾸준히 노력해 내년에는 실제 강사로 활동할 수 있도록 준비하겠다” 고 소감을 전했다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “
화성시가족센터(센터장 박미경) 는 ‘온가족 보듬사업’의 일환으로 조부모와 손자녀의 세대간 긍정적 상호작용과 가족기능 회복을 도모하기 위해 조손가족지원사업 교육ㆍ문화체험 프로그램을 마련했다고 전했다. 이번 프로그램은 8월 30일과 9월 6일, 양일간 조손가족 10가정을 대상으로 조부모 건강 식습관ㆍ스트레칭 교육과 손자녀 그림책 만들기, 함께하는 베이킹 교실 및 포도 농장 체험, 피자 만들기 등 다채로운 활동으로 진행한다. 화성시가족센터는 조손가족지원 사업을 통해 조부모의 양육부담을 해소하고, 세대 간 친밀감 향상과 가정 내 정서적 안정을 도모하고 사회적 관계망을 형성을 지원하고자 다양한 프로그램을 지속적으로 추진할 계획이다. 온가족보듬사업은 다양한 가족 형태와 위기 상황에 처한 가족을 지원하는 통합 서비스로 가족상담, 사례관리, 교육 및 문화 프로그램 등을 통해 가족기능과 역량 강화를 목표로 하고 있다. 한편, 화성시가족센터는 다양한 가족에 대해 보편적이고 포괄적 서비스를 제공하며, 화성 시민의 건강가족 파트너로 다양한 가족을 대상으로 하는 프로그램 개발에 힘 써오고 있다. 온가족보듬사업 관련 문의사항은 화성시가족센터 상담사례팀 전화(070-7774-7085)
화성시다(多)문화어린이합창단은 지난 합창단 활동을 마무리하며, 단원들과 함께 따뜻하고 즐거운 방학식 및 여름파티를 진행했다고 전했다. 이번 방학식은 그동안 정기연습과 다양한 공연에 성실히 참여해준 단원들이 서로에게 격려하며 더욱 돈독해지는 시간을 만들기 위해 마련되었다. ‘합창단 활동 중 좋았던 점’과 ‘기억에 남는 노래’ 등의 주제로 이야기를 나누고, 지휘자님과 반주자님, 단원들끼리 칭찬 릴레이를 이어가며 웃음이 끊이지 않았다. 서로의 장점을 발견하고 따뜻한 말을 나누는 시간이 아이들 간의 유대감을 더욱 깊게 만들었다. 맛있는 음식도 함께 나누며, 앞으로의 활동에 대한 기대와 다짐도 함께 나누는 시간이었다. 여름방학은 7월 31일, 8월 7일, 8월 14일 총 3주간이며, 합창단은 8월 21일부터 다시 활동을 재개할 예정이다. 방학 후에도 정기연습은 물론, 다양한 공연과 체험 활동을 통해 다문화와 비다문화 아이들이 어우러지는 소중한 시간을 이어갈 계획이다. 화성시다(多)문화어린이합창단은 노래를 통해 서로의 문화를 이해하고, 차이를 존중하며 하나가 되어간다. 앞으로도 아이들이 즐겁고 의미있게 성장해나갈 수 있도록 따뜻한 하모니는 계속될 예정이다. 관련 문의는