한국다문화뉴스 = 정영한 기자 | 5월 1일부터 코로나19 위기경보단계가 현행 ‘경계’에서 가장 낮은 단계인 ‘관심’으로 하향된다. 이에 따라 병원급 이상 의료기관 등 일부 남아있던 실내 마스크 착용 의무가 완전히 사라진다. 중앙사고수습본부, 중앙방역대책본부 등 정부 차원의 대응 조직도 해체된다. 일부 의무였던 방역조치도 모두 권고로, 확진자 격리 권고 기준 역시 인플루엔자와 유사한 수준으로 완화해 하루 정도 경과를 살펴본 후 이상이 없다면 일상 복귀가 가능하다. 코로나바이러스감염증-19 중앙사고수습본부는 19일 ‘코로나19 위기단계 하향 추진 방안’을 논의한 결과 코로나19 위기단계를 ‘경계’에서 ‘관심’으로 하향해 이같이 적용하기로 했다. 다만 무증상 선별검사가 필요 없는 방역 상황을 고려해 무증상자에 대한 검사비 지원도 종료하지만 고위험군 보호를 위해 의료급여수급권자(1·2종)와 차상위 본인부담경감대상자는 치료제 무상지원을 유지한다. 이번 위기단계 하향은 확진자가 크게 줄어들고 단기간 유행 급증 가능한 변이가 확인되지 않는 상황, 코로나19의 치명률·중증화율이 계속 감소하는 점 등을 고려했다. 또한 현재 미국·일본 등 대다수 국가가 비상대응체계를 해제한
한국다문화뉴스 = 김가원 기자 | 질병관리청은 15일부터 5세 이상 면역저하자와 65세 이상은 코로나19 추가 접종을 받을 수 있다고 밝혔다. 질병청은 앞서 지난달 22일 현재 유행하는 변이(JN.1)에 대한 백신의 효과성, 면역저하자 등 고위험군의 짧은 면역 지속 기간 등을 고려해 올해 상반기 코로나19 접종계획을 발표한 바 있다. 코로나19 상반기 예방접종은 5세 이상 면역저하자와 65세 이상 중 2023-2024절기 XBB.1.5 백신을 접종한 사람을 대상으로 한다. 접종을 희망하는 사람은 마지막 코로나19 백신 접종일로부터 3개월(90일)이 지나야 하고 지난 절기와 동일하게 XBB.1.5 백신으로 접종한다. 한편, 2023-2024절기 XBB.1.5 백신을 1회 접종하지 않은 사람도 이번 기간 내 접종할 수 있다. 15일부터 전국 위탁의료기관과 보건소에서 접종할 수 있으며 접종 기관에 대한 자세한 사항은 감염병포털(ncv.kdca.go.kr)에서 확인할 수 있다. 지영미 질병청장은 “코로나19는 안정됐지만 면역저하자와 65세 이상 등 고위험군의 중증·사망 위험은 지속하고 있으므로 고위험군은 본인의 건강피해를 최소화하기 위해 이번 접종에 적극 동참해달라
2週間以上続く咳と体重減少があれば、結核の症状が疑われる。 結核は結核菌による慢性感染症で、活動性肺結核患者の咳、くしゃみ、会話などで結核菌が空気を通じて伝播される呼吸器疾患である。 現在、韓国はOECD結核発生率2位、新型コロナウイルス感染症を除いた死亡率1位(2022年基準)で深刻な状況だ。 結核の最も一般的な症状である咳とともに痰、発熱、体重減少、夜間発汗、食欲不振などの全身症状が伴うことがある。 結核治療の核心は処方された結核薬を正確な用量で少なくとも6ヶ月以上着実に服用することだ。 治療経過及び結核薬の副作用の有無を確認するため、定期的な喀痰検査及び胸部X線検査などを実施して観察する。 症状が好転しても結核薬の服用を中断してはならない。 結核薬を不規則に服用したり、治療初期に服用を中断する場合、結核菌が既存使用されていた薬剤に耐性ができて治療失敗の可能性が高くなるので注意しなければならない。 また、咳やくしゃみをする時は必ず口と鼻を覆うことをしなければならず、咳をした後は石鹸で流れる水で30秒以上手洗いをしなければならない。 呼吸器症状があれば、保健所など近くの医療機関で検査を受けるようにしなければならない。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 유미코 시민기자ㅣ2주 이상 지속되는 기침과 체중 감소가 있다면 결핵 증상을 의심해 볼 수 있다. 결핵은 결핵균에
如果持续咳嗽和体重减轻超过2周,可能存在结核病的症状。结核病是由结核杆菌引起的慢性传染病,是通过活跃性肺结核患者的咳嗽、打喷嚏、说话等传播的呼吸道疾病。 目前,我韩国结核病发病率位居OECD第二,除新冠病毒外的死亡率位居首位(截至2022年)。结核病的最常见症状是咳嗽,还可能伴有咳痰、发热、体重减轻、夜间盗汗、食欲不振等全身症状。 结核病治疗的关键是按照处方准确使用结核病药物,至少连续服用6个月以上。为了观察治疗进展和结核病药物的副作用,需要定期进行咳痰检查和胸部X光检查等。 即使症状好转,也不应中断结核病药物的服用。如果不规律地服用结核病药物或在治疗初期停止服用,可能会导致结核杆菌对原先使用的药物产生耐药性,增加治疗失败的风险。 此外,咳嗽或打喷嚏时必须捂住口鼻,咳嗽后要用流动水和肥皂洗手30秒以上。如果有呼吸道症状,应尽快到附近的卫生所或其他医疗机构进行检查。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김화자 시민기자ㅣ2주 이상 지속되는 기침과 체중 감소가 있다면 결핵 증상을 의심해 볼 수 있다. 결핵은 결핵균에 의한 만성 감염병으로, 활동성 폐결핵 환자의 기침, 재채기, 대화 등으로 결핵균이 공기를 통해 전파되는 호흡기 질병이다. 현재 우리나라는 OECD 결핵 발생률 2위, 코로나19를 제외한 사망률 1위(2022년 기준)로 심각한 상황이다
If a persistent cough lasts for more than two weeks and is accompanied by weight loss, tuberculosis symptoms may be suspected. Tuberculosis is a chronic infectious disease caused by the tuberculosis bacterium, and it is a respiratory disease transmitted through the air by coughing, sneezing, talking, etc., of active pulmonary tuberculosis patients. Currently, South Korea ranks second in tuberculosis incidence among OECD countries and has the highest mortality rate excluding COVID-19 (as of 2022), indicating a serious situation. Along with the most common symptom of tuberculosis, coughing, othe
한국다문화뉴스 = 강성혁 기자 | 경기도가 오는 18일부터 노바백스가 개발한 합성항원 방식의 코로나19 개량 백신 ‘XBB.1.5’접종을 시작한다. ‘노바백스 XBB.1.5 백신’은 B형 간염, 인플루엔자 백신 등의 생산방식과 동일하게 유전자재조합 기술로 만든 합성항원 백신으로, 미국 식품의약국(FDA)에서 10월 3일 긴급사용승인, 유럽의약품청(EMA)에서 10월 31일 허가를 받았다. 코로나 백신 마지막 접종일로부터 3개월(90일)이 지난 12세 이상 전 연령이 무료로 접종할 수 있다. 12월 18일부터 접종 기관에 재고 여부 확인 후 방문하거나, 온라인(ncv.kdca.go.kr)으로 예약 후 접종하면 된다. 접종 기관 확인 경로는 코로나19 예방접종누리집(ncv.kdca.go.kr) > 예방접종현황 > 코로나19 백신접종기관이다. 65세 이상은 코로나19 감염 시 65세 미만에 비해 치명률이 약 40배 높으나 예방접종을 하면 입원 및 사망 위험을 약 20분의 1로 줄일 수 있어서 도는 65세 이상 어르신의 예방접종을 적극 권장하고 있다. 한편, 지난 10월 19일 시작한 2023-2024절기 코로나19 예방접종에 경기도 65세 이상 84만
한국다문화뉴스 = 강성혁 기자 | 수원시가 2024년 3월 31일까지 지역 내 위탁의료기관에서 23~24절기 코로나19 예방접종을 진행한다. 비용은 무료다. 지난 19일부터 우선 접종 대상인 ▲65세 이상 연령층 ▲12세 이상 면역저하자 ▲감염취약시설 구성원 등 고위험군을 대상으로 접종을 시작했다. 이 외에 12세 이상 시민들은 11월 1일부터 접종할 수 있다. 접종 백신은 현재 유행하는 바이러스에 대응해 개발된 신규백신(XBB.1.5 단가백신)으로, 인플루엔자 백신과 동시 접종이 권고된다. 이전 코로나19 백신 접종력과 관계없이 1회 접종으로 완료되며, 이전 접종 후 최소 90일이 지나야 접종받을 수 있다. 1399 전화예약 및 누리집(https://ncvr.kdca.go.kr)에 접속해 사전예약할 수 있고, 사전예약을 하지 못했더라도 당일 현장에서 접종할 수 있다. 수원시 관계자는 “이번 접종은 현재 유행하는 변이 바이러스에 대응하기 위한 접종”이라며 “65세 이상에서의 치명률은 0.15%로 65세 이하의 약 40배에 달하여 여전히 대비가 필요한 질병이므로 감염에 취약한 고위험군은 적극적으로 참여해주시길 당부드린다”고 말했다.
한국다문화뉴스 = 심민정 기자 | 지난 11일부터 2023-2024절기 어르신 대상 인플루엔자 국가예방접종 지원 사업이 실시됐다. 올해 하절기까지 인플루엔자가 유행함에 따라 면역력이 떨어지는 65세 이상 어르신은 코로나19와의 동시접종을 적극 권고하므로 백신 접종 받으시기를 당부한다. 어르신 인플루엔자 예방접종 궁금증을 Q&A로 알아본다. Q1. 올해 어르신 인플루엔자 무료 예방접종 대상자는 어떻게 되나? A. 주민등록상 생년월일 기준으로 1958년 12월 31일 이전에 출생한 65세 이상 어르신이 무료 접종 대상자이다. Q2. 인플루엔자 예방접종은 언제 하는 것이 좋은가? A. 인플루엔자 예방접종은 10월~11월에 하는 것이 좋다. 인플루엔자 유행 시기는 보통 12월에서 다음 해 4월이고, 예방접종 후 방어항체 형성까지 2주 정도 걸리며, 면역 효과는 개인에 따라 차이가 있지만 평균 6개월가량(3~12개월) 지속된다. 따라서 너무 이른 시기에 접종을 하게 되면 다음 해 3~5월경 항체가가 방어수준보다 낮아지면서 감염될 수 있고, 반대로 너무 늦게 접종하면 인플루엔자 방어항체가 형성되기 전 감염될 수 있다. Q3. 연령에 따라 인플루엔자 접종 시작일이
한국다문화뉴스 = 강성혁 기자 | 경기도가 코로나19 무료 예방접종을 10월 19일부터 내년 3월 31일까지 진행한다. 이번 접종은 65세 이상 어르신, 12~64세 면역저하자, 감염취약시설 구성원부터 10월 19일에 시행하며 그 외 12~64세 희망자는 내달 1일부터 예방접종할 수 있다. 이번 절기에 접종하는 XBB.1.5 단가백신은 현재 유행하는 변이바이러스에 대한 맞춤형 백신으로 기존 백신에 비해 변이바이러스에 최대 4배의 효과가 있다. 이번 백신은 마지막 접종일로부터 3개월(90일) 이후에 가능하며, 이전의 접종력과 감염력에 상관없이 기간 내 1회 접종만 하면 된다. 65세 이상은 코로나19 감염 시 65세 미만에 비해 치명률이 약 40배 높으나, 예방접종을 하면 입원 및 사망 위험을 약 20분의 1로 줄일 수 있기에 65세 이상 어르신은 예방접종을 적극 권장한다. 사전 예약은 1339 콜센터 또는 예방접종 사전예약 시스템 누리집을 통해 가능하며, 접종 시작일부터는 의료기관에 백신 보유 여부 확인 후 방문하면 당일 접종도 가능하다. 특히 올해는 코로나19-인플루엔자 백신을 같은 날 접종해도 면역 형성과 안전에 문제가 없다는 국내외 연구 결과가 지속해서
ตั้งแต่วันที่ 19 ตุลาคม เป็นต้นไป สถาบันการแพทย์และศูนย์สาธารณสุขทั่วประเทศจะฉีดวัคซีนป้องกันโควิด-19 ฟรี คุณ จียอง-มี หัวหน้าสำนักงานควบคุมและป้องกันโรคของเกาหลี กล่าวเมื่อวันที่ 26 ว่า “เป้าหมายของการฉีดวัคซีนนี้คือการลดความอันตราย ความเสี่ยงต่อสุขภาพให้เหลือน้อยที่สุดด้วยการป้องกันการเจ็บป่วยร้ายแรงและการเสียชีวิตเนื่องจากโควิด-19 ในผู้สูงอายุที่อายุมากกว่า 65 ปีและ ผู้ที่มีระบบภูมิคุ้มกันอ่อนแอ” และกล่าว “ไวรัสโคโรนา ฤดูกาล 2566-2567” ประกาศแผนส่งเสริมการฉีดวัคซีน 19 ประการ’ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง กรรมาธิการจีเน้นย้ำว่า “เพื่อปกป้องสุขภาพที่อ่อนแอ เราได้แนะนำวัคซีนใหม่ที่พัฒนาขึ้นใหม่สำหรับสายพ
10月19日起全国医疗机构和保健所实行新冠疫苗免费预防接种。 26日,池荣美疾病管理厅厅长表示“本次接种是为了65岁以上老年人和免疫低下者在感染新冠后预防导致重症或死亡争取把健康危害最小化。”并将该内容发表为‘2023~2024节气的新冠预防接种促进计划’内容。 池厅长称“为了保护健康弱势群体并能够更好的抵抗目前流行的XBB系列变异株采用了最新研发的新疫苗。”并强调“建议健康弱势群体积极接种。” 从26日起开始给65岁以上和12岁~64岁的免疫低下者以及感染弱势设施成员进行事先预约后10月19日起可以开始接种,同日开始也可以在保健所无预约当天接种。 另,不属于高危人群的12岁~64岁的一般国民从10月18日起进行事先预约后11月1日起可以开始接种。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김화자 시민기자ㅣ오는 10월 19일부터 전국 의료기관과 보건소 등에서 코로나19 무료 예방접종을 실시한다. 지영미 질병관리청장은 26일 “이번 접종의 목표는 65세 이상 어르신과 면역저하자 등의 코로나19로 인한 중증·사망을 예방해 건강 피해를 최소화하는 것”이라며 이같은 내용의 ‘2023~2024절기 코로나19 예방접종 추진계획’을 발표했다. 특히 지 청장은 “건강취약계층을 보호하고자 현재 유행하는 XBB계통 변이주에 맞게 새롭게 개발된 신규 백
10月19日から全国の医療機関と保健所などで新型コロナウイルス感染症の無料予防接種を実施します。 チ·ヨンミ疾病管理庁長は26日、「今回の接種の目標は65歳以上の高齢者と免疫低下者などの新型コロナウイルス感染症による重症·死亡を予防し、健康被害を最小限に抑えること」とし、このような内容の「2023~2024節気新型コロナウイルス予防接種推進計画」を発表しました。 特にチ庁長は「健康脆弱階層を保護するために現在流行しているXBB系統変異株に合うように新しく開発された新規ワクチンを導入した」とし、「接種が必ず必要な健康脆弱階層に積極的に勧告する」と強調しました。 そこで65歳以上、12~64歳の免疫低下者、感染脆弱施設の構成員は26日から事前予約を開始し、10月19日から接種を開始するが、同日から保健所で予約なしで当日接種も可能である。 一方、高危険群ではなく12~64歳の一般国民は10月18日から事前予約を、11月1日から接種が可能です。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 유미코 시민기자ㅣ오는 10월 19일부터 전국 의료기관과 보건소 등에서 코로나19 무료 예방접종을 실시한다. 지영미 질병관리청장은 26일 “이번 접종의 목표는 65세 이상 어르신과 면역저하자 등의 코로나19로 인한 중증·사망을 예방해 건강 피해를 최소화하는 것”이라며 이같은 내용의
Starting from October 19, free COVID-19 preventive vaccinations will be conducted nationwide at medical institutions and public health centers. Young-mi Ji, the director of the Korea Disease Control and Prevention Agency, announced the '2023-2024 Seasonal COVID-19 Vaccination Plan' on the 26th, stating that the goal of this vaccination is to prevent severe illness and death from COVID-19 among those aged 65 and above and immunocompromised individuals, minimizing health damage. Director Ji emphasized, "We have introduced newly developed vaccines tailored to the current prevalent XBB lineage var
Simula Oktubre 19, ibibigay ang mga libreng bakuna laban sa COVID-19 sa mga institusyong medikal at mga pampublikong sentro ng kalusugan sa buong bansa. Inihayag ni Ji Young-mi, komisyoner o kinatawan ng Korea Disease Control and Prevention Agency, noong ika-26, "Ang layunin ng pagbabakuna na ito ay upang mabawasan ang pinsala sa kalusugan sa pamamagitan ng pagpigil sa kalubhaan at kamatayan mula sa COVID-19 sa mga matatandang higit sa 65 taong gulang at mga may mahihinang pangangatawan” at inihayag ang “palanong pagsusulong para sa pagbabakuna laban sa Covid-19 para sa taong 2023-2024" Sa par
한국다문화뉴스 = 정영한 기자 | 인천광역시 계양구는 드림스타트 아동의 성장 발달을 지원하고 맞춤형 건강 서비스 제공을 위해 무료 건강검진을 실시한다. 이번 건강검진 사업은 계양구 소재 인성의료재단 한림병원에서 8월 7일부터 31일까지 실시되며 계양구 드림스타트에 등록된 초등학생 50명을 대상으로 한다. 계양구는 그동안 코로나19로 아동이 실내에서 머무는 시간이 늘어나면서 발생한 생활습관의 변화와 개인별 건강 상태 확인을 위해 건강검진 사업을 추진하고 있다. 검진에 참여한 아동은 신체 계측과 안과 검사, 치과 검사, 순환기 검사, 소변 혈액 검사 등 기초적인 필수 건강검진을 받게 된다. 검진 결과에 따라 사후관리가 필요한 아동에게는 개별 건강 서비스와 신체 발달과 건강 증진을 위한 맞춤형 프로그램이 제공된다. 구 관계자는 "이번 건강검진 실시로 아동들의 건강 상태를 파악해 고위험 아동 발견과 치료 등 다양한 의료 서비스 이용 기회를 제공하겠다"라고 밝혔다.