Mold spreads easily in hot and humid weather, especially on carbohydrate-rich foods such as grains, beans, and nuts. Mold toxins are heat-resistant and are not destroyed during cooking. Even if the moldy part is removed, invisible spores or toxins may still be present, so it is safest to discard the entire item. Mold toxins are produced by molds and typically occur when grains, beans, nuts, and other foods are stored improperly in hot and humid environments. Ingesting these toxins can lead to various diseases, so special care is needed. If you ingest mold toxins, you may experience symptoms su
今后,通过出生通报制度,医疗机构将所有新生儿的出生情况通报给地方自治团体,并在公共体系中予以保护。此外,保护生育制,将允许处于危机中的孕妇以假名在在医疗机构进行产前检查和分娩,甚至可以通报出生情况。 对于帮助直接养育儿童的各种支援,虽然得到了充分的指导和情感咨询,但对于难以公开身份分娩的孕妇,只要申请保护分娩,就可以使用假名在医疗机构进行分娩, 甚至可以通报出生情况。 申请保护分娩后,将生成一个可以替代假名和居民身份证号码的管理编号,孕妇可以使用此假名和管理编号在医疗机构进行产前检查和分娩,而无需透露身份。 此外,孩子在受保护分娩出生后,孕妇至少要有7天以上的亲自养育孩子的反思期,以决定是否直接抚养孩子。反思期结束后,可以将孩子交给地方自治团体的儿童保护专员。 地方自治团体接收孩子后,应立即根据《儿童福利法》采取保护措施,并办理领养等保护程序。 申请保护分娩的孕妇,可以在孩子获得《领养特例法》的领养许可之前撤回保护分娩申请。 与此同时,孕妇在申请保护分娩时,需填写自己的姓名、联系方式和选择保护分娩的情况等信息。 这些文件将永久保存在儿童权利保障机构,通过保护分娩出生的人在成年后或在法定代理人同意下,可以请求公开这些文件。 如果生母同意,将公开全部文件, 如果生母不同意或无法确认生母是否同意,则仅公开除个人信息以外的部分。 但是,由于生母死亡等原因,无法确认生母是否同意,如果有医疗目
Sa nakalipas na limang taon, may kabuuang 612 sunog na dulot ng lithium-ion battery, at mahigit kalahati nito ay sanhi ng labis na pag-charge, kaya mahalaga na tanggalin ang electrical cord upang mabawasan ang posibilidad na sunog kapag kumpleto na ang charge. Noong ika-22, ipinaalam ng Fire Agency ang 'tamang paggamit ng lithium-ion battery' bilang ikatlong paksa sa paglikha ng mga kaugaliang pangkaligtasan sa pang-araw-araw na buhay kaugnay sa aksidente sa sunog na dulot ng bateryang lithium ion. Kabilang sa mga produktong ginagamitan ng lithium-ion battery sa pang araw araw na buhay ay ang
Going forward, with the new birth notification system, all children born in medical institutions will be reported to local governments to ensure their protection within the public system. Additionally, the protected birth system allows expectant mothers in crisis to receive prenatal care, give birth, and have the birth reported using an alias at medical institutions. Expectant mothers who find it difficult to disclose their identity despite receiving sufficient guidance on various support measures to help raise the child and emotional counseling can apply for protected birth. This allows them
今後、出生通知制度で医療機関で生まれるすべての児童の出生を地方自治体に通報し、公的体系から保護する。 また、保護出産制で危機妊婦に仮名で医療機関で産前検診と出産をし、出生通知までできるようにする。 児童を直接養育できるように支援する各種支援に対して十分な案内を受け、情緒的相談を受けたにもかかわらず、自分の身元を明らかにして出産しにくい妊婦は保護出産を申請すれば、仮名で医療機関を利用して出生通知ができるようになる。 保護出産を申請すれば、仮名と住民登録番号を代替できる仮名処理のための番号である管理番号が生成され、妊婦はこの仮名と管理番号を使って身元を明らかにせずに医療機関で産前検診と出産ができる。 また、子供が保護出産で生まれた後、妊婦は少なくとも7日以上児童を直接養育するための熟慮期間を持たなければならず、この期間が過ぎた後に地方自治体の児童保護専担要員に児童を引き渡すことができる。 児童を引き渡された地方自治体は、遅滞なく「児童福祉法」による保護措置をしなければならず、養子縁組などの保護のための手続きを踏むことになる。 保護出産を申請した妊婦は、生まれた子供が養子縁組特例法上の養子縁組許可を受けるまで保護出産を撤回することができる。 これと共に、妊婦は保護出産を申請する際、自分の名前、連絡先、保護出産を選択するまで状況などを作成して残さなければならない。 この時に作成した書類は児
Over the past five years, there have been a total of 612 fires caused by lithium-ion batteries, with more than half attributed to overcharging. Therefore, it is crucial to unplug the battery from the power source once charging is complete to reduce the risk of fire. On the 22nd, the National Fire Agency introduced the third topic in its series on creating safe habits in daily life, focusing on the 'Proper Use of Lithium-Ion Batteries' in response to recent fire incidents involving these batteries. Common household items using lithium-ion batteries include smartphones, laptops, electric scooter
在过去五年中,锂离子电池火灾共发生612起,其中一半以上是由于过度充电引起的。因此,为减少火灾发生的可能性,充电后必须将电源插头拔掉。 消防厅22日就最近发生的锂离子电池火灾事故,以树立生活中的安全习惯为第三个主题,介绍了“锂离子电池的正确使用方法”。 生活中使用锂离子电池的产品包括智能手机和笔记本电脑、电动滑板车、电动自行车、电动摩托车、电子烟、数码相机、蓝牙耳机、玩具等。 根据消防厅国家火灾信息系统的数据,近5年来, 由于锂离子电池引起的火灾共有612起,随着电动滑板车和电动自行车等产品的普及和使用量的增加,事故发生数量也呈上升趋势。 火灾的原因多种多样,包括受到挤压或撞击等外部冲击、车辆内部处于高温环境中, 长时间存放的电池、在沙发或床上充电、使用未经过官方认证的产品、进水或被雨水淋湿现象的电池等。 特别是,其中一半以上的312起(51%)的火灾是由于过度充电引起的,其次是非充电时发生的火灾有60起(9.8%)、保管中发生的火灾有49起(8%)、维修中发生的火灾有45起(7.4%)、使用中发生的火灾有44起(7.2%)、受冲击后发生的火灾有17起(2.8%)等。 据确认,从火灾发生地点来看,共同住宅299起(48.9%)、街道及空地117起(19.1%)、建筑物及维修店116起(19%)、独栋住宅65起(10.6%)、停车场15起(2.5%),可见在共同住宅和独栋住宅等居住区
В будущем, система оповещения о рождении, будет уведомлять местные органы власти о рождении всех детей, рожденных в медицинских учреждениях, и защищать их в рамках государственной системы. Кроме того, система защищенных родов позволяет беременным женщинам, находящимся в кризисной ситуации, проходить дородовые осмотры, рожать в медицинских учреждениях под вымышленным именем, а так же получать уведомления. Беременные женщины, которым сложно раскрыть свою личность, несмотря на получение достаточной информации и консультаций по различным видам поддержки, которые помогут им непосредственно воспитыв
最近5年間、リチウムイオンバッテリー火災は計612件であり、そのうち半分以上が過充電が原因であることが明らかになり、充電が完了すれば必ず電気コードから分離してこそ火災発生の可能性を減らすことができる。 消防庁は22日、最近発生したリチウムイオンバッテリー火災事故と関連して、生活の中の安全習慣作りの3番目のテーマとして「リチウムイオンバッテリーの正しい使い方」を案内した。 生活の中のリチウムイオンバッテリーを使用する製品群はスマートフォンとノートパソコン、電動キックボード、電動自転車、電気バイク、電子タバコ、デジタルカメラ、ブルートゥースヘッドセット·ヘッドホン、おもちゃなどだ。 消防庁国家火災情報システム資料によれば、最近5年間リチウムイオンバッテリーによる火災は612件で電動キックボードと電動自転車など普及量と使用量が増加したことにより事故発生件数も増加傾向にあることが分かった。 火災の原因は押されたり撮られたりするなどの外部衝撃、温度が高い車内バッテリーの長時間保管、ソファー·ベッドなどで充電、公式認証を受けていない製品の使用、水·雨水の流入など多様だった。 特に、このうち半分以上の312件(51%)が過充電が原因で、非充電60件(9.8%)、保管中49件(8%)、修理中45件(7.4%)、使用中44件(7.2%)、衝撃後17件(2.8%)などの順だった。 場所別では共同住宅2
В общей сложности, за последние пять лет произошло 612 возгораний литий-ионных аккумуляторов, более половины из которых вызваны перезарядкой. После завершения зарядки, зарядное устройство необходимо отключать от электрической сети, для того, чтобы снизить вероятность возгорания. В связи с недавним инцидентом с возгоранием литий-ионных батарей, произошедшим 22-го числа, национальное пожарное управление, в целях безопасности, представило инструкцию “Правильное использование литий-ионных батарей”. Продукты, в которых используются литий-ионные батареи в повседневной жизни, включают смартфоны, ноут
부천시다문화가족지원센터는 지난 12월 22일부터 26일까지 ‘다문화가족 자녀 기초학습지원사업’의 종강식을 진행하고, 연간 추진해 온 사업을 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 본 사업은 다문화가족 미취학 및 초등학생 자녀를 대상으로 읽기·쓰기·셈하기 등 기초학습 능력 향상과 함께 한국 사회·역사·문화 이해 교육을 제공하여, 아동의 학교 적응력 향상과 전인적 성장을 지원하는 것을 목적으로 운영되었다. 2025년 한 해 동안 본 사업에는 연 2,869명의 아동이 참여하였으며, 정규 기초학습반 운영과 더불어 올해는 중도입국자녀반을 신규 개설하여 큰 호응을 얻었다. 중도입국자녀반은 한국에 입국하여 한국의 생활 환경과 한국어 의사소통에 어려움을 겪는 아동을 대상으로 맞춤형 교육을 제공하여, 학습 공백을 최소화하고 원활한 학교 적응을 돕는 데 중점을 두었다. 특히 한국어 기초, 교과 연계 학습, 문화 이해 활동을 병행한 통합적 교육 운영을 통해 참여 아동들의 학습 자신감과 학교 생활 적응도가 눈에 띄게 향상되었다는 평가를 받고 있다. 센터 관계자는 “이번 사업을 통해 다문화가족 자녀들이 학습에 대한 긍정적인 경험을 쌓고 학교생활에 안정적으로 적응할 수 있는 기반을 마련할
수원시다문화가족지원센터(센터장 유경선)에서는 12월 15일과 16일, 결혼이민자 역량강화지원(한국어교육) 종강식을 성황리에 마무리했다. 이번 종강식은 한 해 동안 진행된 한국어교육 과정을 공식적으로 마무리하고, 수강생들의 학습 성과를 공유하기 위해 마련되었으며 한국어교육 수강생 약 100명과 한국어강사 5명이 참석했다. 행사는 반별 수료증 수여를 시작으로, 우수한 학습 성과를 거둔 수강생에게 우수상과 개근상을 시상하며 그동안의 노력과 성취를 격려하는 시간으로 진행 됐다. 또한, 우수한 강의역량과 교육성과를 보인 강사에게 우수강사 표창을 수여해 감사의 뜻을 전했다. 이와 함께 포토존 기념사진 촬영과 반대항 윷놀이게임이 진행되어 수강생 간 화합을 도모하고 공동체 의식을 증진하는 뜻깊은 시간이 되었다. 특히 반 대항 윷놀이게임은 수강생들의 적극적 참여 속에 큰 호응을 얻었다. 수원시다문화가족지원센터 유경선 센터장은 “이번 종강식을 통해 수강생들이 한 해 동안의 학습 성과를 되돌아보고 성취감을 느끼는 의미 있는 시간이 되었기를 바란다”며 “앞으로도 다문화가족의 안정적인 정착과 역량 강화를 위한 한국어교육 지원에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.
이천시가족센터가 2026년 사업 운영에 앞서 이용자 의견을 반영하기 위한 ‘이용자 욕구조사’를 실시한다. 이번 조사는 가족 구성원의 실제 요구를 정책과 프로그램에 반영하기 위한 기초자료로 활용될 예정이다. 이천시가족센터는 12월 29일부터 내년 1월 5일까지 약 일주일간 온라인 설문 방식으로 이용자 욕구조사를 진행한다고 밝혔다. 설문은 센터 이용 경험이 있는 시민이라면 누구나 참여할 수 있으며, 링크 또는 QR코 드를 통해 간편하게 응답할 수 있다. 이번 조사는 2026년 가족지원 프로그램 기획을 위한 사전 단계로, 가족 교육·상담·돌봄·문화 프로그램전반에 대한 이용자 의견을 수렴 하는데 목적이 있다. 센터는 조사 결과를 바탕으로 지역 특성과 수요를 반영한 맞춤형 사업을 구성할 계획이다. 특히 이번 설문은 단순 만족도 조사를 넘어, 실제로 필요하다고 느끼는 서비스와 개선이 필요한 영역을 파악 하는데 초점을 맞췄다. 이를 통해 형식적인 사업 운영을 넘어 이용자 중심의 실질적 지원 체계를 구축 한다는 방침이다. 조사에 참여한 시민 중 일부에게는 소정의 기념품도 제공된다. 이천시가족센터는“향후 가족정책의 방향을 결정하는 중요한 자료가 된다”며 적극적인 참여를 당부