Ano nga ba ang mga aktibidad na masayang gawin tuwing taglagas? Ang aming pamilya ay masayang umaakyat ng bundok upang magcamping. Narito ang dalawang magandang bonding na hindi nakakasawang gawin kasama ang iyong pamilya. Pamimitas ng mansanas, ang Oktubre ay ang perpektong panahon para sa pamimitas ng mansanas. Ang mga puno ng mansanas at maaari mong tangkilikin na isang magandang araw na kasama ang iyong pamilya. Isa rin itong magandang karanasan para sa mga bata. Ang lungsod ng Yesan ang isa sa kilalang lugar na pinupuntahan ng marami para maranasan ang pamimitas ng mansanas. Ang pinakamad
ตั้งแต่เริ่มเข้าฤดูใบไม้ร่วงเป็นเวลาที่ต้องฉีดวัคซีนล่วงหน้า ไข้หวัดใหญ่เป็นโรคที่แตกต่างจากไข้หวัดธรรมดา แต่อาการมักจะรุนแรงกว่าและไวรัสที่ทำให้เกิดอาการต่างกัน โดยเฉพาะช่วงที่ต้องให้ความสนใจเป็นพิเศษเนื่องจากเชื้อโควิด19 (COVID-19) และไข้หวัดใหญ่สามารถติดเชื้อได้ในเวลาเดียวกัน ไข้หวัดใหญ่หรือที่เรียกว่าไข้หวัดใหญ่เป็นโรคทางเดินหายใจเฉียบพลันที่เกิดจากไวรัสไข้หวัดใหญ่ มักแพร่จากคนสู่คนผ่านการไอและจาม ระยะฟักตัวเฉลี่ย 2 วัน ไข้หวัดใหญ่เป็นโรคติดต่อได้สูงใน ผู้สูงอายุ เด็ก และผู้ป่วยโรคพื้นเดิม มีอัตราการเสียชีวิตและภาวะแทรกซ้อนสูง ไวรัสไข้หวัดใหญ่ที่ทำให้เกิดไข้หวัดใหญ่แบ่งออกเป็นประเภท A, B แ
Sa taglagas, hanggang sa unang bahagi ng taglagas ay ang panahon para magpabakuna nang maaga. Ang trangkaso ay ibang sakit sa karaniwang sipon, ngunit ang mga sintomas ay kadalasang mas malala at iba ang virus na nagdudulot nito. Gayunpaman, ito ay isang panahon kung kailan kailangan ng espesyal na atensyon dahil ang COVID-19 at ang trangkaso ay maaaring sabay na mahawa. Ang impluwensa(influenza), na tinatawag ding trangkaso, ay isang acute respiratory disease o malalang sakit kaugnay ng paghinga na sanhi ng influenza virus. Karaniwan itong kumakalat mula sa tao patungo sa iba pang tao sa pama
Mula Oktubre 1, sususpindihin ang mandatoryong PCR test para sa mga darating mula sa ibang bansa. Ito ay para mabawasan ang abala ng publiko dahil sa mandatoryong PCR test dahil sa mababang bilang ng pagkamatay sa kwarantenas ng lokal at dayuhan dahil sa baryante ng omicron. Sa pagdating, ang mga may sintomas ng COVID-19 ay sasailalim sa diagnostic test sa panahon ng quarantine stage, at ang mga nais magpasuri sa loob ng tatlong araw ng pagpasok ay maaaring suriin kung sila ay nahawaan o hindi sa pamamagitan ng libreng diagnostic test sa Sentro ng Pampublikong Kalusugan. Gayunpaman, kung ang i
Sa taglagas, kapag ang pagkakaiba ng temperatura sa pagitan ng mga araw ay malaki, ang balat ay maaaring maging tuyo at magaspang. Habang bumababa ang pagpapawis dahil sa mas malamig na temperatura at mas mababang halumigmig, ang balat ay madaling matuyo. Ang tuyong balat ay maaaring humantong sa mga sakit tulad ng tuyong balat, kaya kailangan itong pangalagaan. 1. Pag-inom ng tubig Ang unang hakbang sa pangangalaga sa balat ay sapat na hydration. Inirerekomenda na uminom ng 1.5L hanggang 2L na tubig kada araw. Ang isang regular na baso ay katumbas ng 8 baso sa isang araw. Kung sa tingin mo ay
秋から初秋までは、インフルエンザワクチンをあらかじめ接種する時期だ。 インフルエンザとは一般的な風邪とは異なる疾患だが、普通症状もさらにひどく現れ、原因となるウイルスも違う。 特に新型コロナウイルス感染症とインフルエンザが同時に感染する可能性があり、格別の注意が必要な時期だ。 インフルエンザは、インフルエンザウイルスによる急性呼吸器疾患を意味する。 通常、咳、くしゃみなどを通じて人と人の間で伝染し、潜伏期は平均2日だ。 インフルエンザは伝染性が強く、高齢者、小児および基礎疾患の患者は死亡率が高く、合併症が発生する可能性がある。 インフルエンザを引き起こすインフルエンザウイルスは、A型、B型、C型に分けられる。 このうち主に発生するのはA型とB型だ。 A型インフルエンザは症状が非常にひどく現れる方だ。 A型ウイルスがほとんどインフルエンザを誘発するが、感染して1~4日後から症状が始まる。 頭痛、発熱、悪寒、筋肉痛のような全身症状が突然発生し、熱は39度まで上がる場合も多く、喉が痛くて咳が出るなどの呼吸器症状が伴う。 また、衰弱感、食欲不振など全身症状を見せることもある。 B型インフルエンザの症状もA型と大きく変わらないが、大体その程度なので軽い方だ。 また、A型インフルエンザに比べて変異が少ない方なので、一度かかると免疫力が生成されて再発する可能性が低く、伝染性も低い。 インフルエン
10月1日から海外入国者の義務PCR検査が中断される。 安定化傾向にある国内外の防疫状況とオミクロン下位変異の致命率が低く、PCR義務検査による国民の不便を減少させるためのものだ。 入国時に新型コロナウイルス感染症の症状者は検疫段階で診断検査を実施し、入国3日以内の検査希望者は保健所で無料診断検査を通じて感染有無を確認することができる。 ただし、今後致命率の高い変異が新規に現れたり、発生率および致命率が急激に上昇する国が生じれば、注意国家を指定して入国前後のPCR検査を再導入するなど対応体系を迅速に転換する予定だ。 10月4日から療養病院と療養施設の対面面会が可能になった。 非接触方式だけで許容していた面会制限を廃止し、事前検査で陰性が確認された面会客なら誰でも接触面会ができる。 ただし、安全な面会が行われるよう事前予約制、面会前の面会客の陰性確認、室内マスク着用、飲食物摂取禁止および面会前後換気など防疫規則は引き続き遵守しなければならない。 また、必須外来診療の場合にのみ許可していた入所·入院者の外出·外泊もワクチン接種履歴条件さえ満たせば制限なく許容する。 ただし、外出·外泊後の復帰時に迅速抗原検査(自己診断キット、RAT)を受けなければならない。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스=유미코 시민기자ㅣ10월 1일부터 해외입국자 의무 PCR검사가 중단된다. 안정화 추세에
In autumn, when the daily temperature range is large, the skin can become dry and rough. The skin becomes easily dry as the sweat rate decreases due to the chilly temperature and a lowering of humidity. Dry skin is likely to lead to diseases such as xeroderma, so it needs care. 1. Moisture intake The first step in skin care is to drink enough water. It is recommended to drink 1.5L to 2L of water per day. It's about 8 cups a day in a regular cup. If you feel your skin is tight, it is helpful to eat a lot of fruits and vegetables containing vitamins A and E. 2. Maintain indoor humidity of 60-70%
Ang Seoul International Fireworks Festival ay muling nagbabalik sa unang pagkakataon matapos ang tatlong taon. Tradisyonal na ginaganap ang piyestang ito sa Yeoudo Hangang Park pero sinasabi na makikita rin ito sa Ichon Hangang Park. Ako at ang aking mga kaibigan ay sumakay ng subway papuntang Seoul netong nakaraang linggo upang muling masaksihan ang isa sa pinaka-aabangan na piyesta dito sa Korea. Kahit na masikip ang istasyon ay masikip dahil sa dami ng taon ng araw na iyon, naging makahulugan ang aming pagpunta ng aming masaksihan makulay na nakalingatan. Ang maliwanag at makulay na firewor
From fall to early fall, it is the time to get a flu vaccine in advance. Flu is a different disease from a general cold, and the symptoms are usually worse, and the virus that causes it is different. In particular, COVID-19 and the flu can be infected at the same time, so special attention is needed. Influenza, called flu, refers to an acute respiratory ailments caused by the influenza virus. It is usually transmitted between people through coughing and sneezing, and the incubation period is an average of two days. Flu is highly contagious, and elderly, children, and patients with underlying d
화성시가족센터(센터장 박미경)는 5월 20일부터 결혼이민자의 취업 역량 강화를 위한 직업훈련 프로그램 ‘내일(JOB)학교 - 문화다양성이해교육 강사과정’을 운영한다고 전했다. 이번 과정은 사전교육과 직업훈련으로 구성되어 있으며, 11월 11일까지 총 43회(129시간) 진행된다. 사전교육에서는 ITQ 자격 취득, 자기소개서 작성법, 면접 스킬 등 기초 직무 역량을 키우고, 이후 문화다양성이해교육을 중심으로 한 강사 양성 과정을 밟게 된다. 한 교육 참가자는 “문화다양성이해교육 강사로 성장할 수 있는 기회에 감사하다”며 “열심히 배워 멋진 강사가 되고 싶다”고 소감을 밝혔다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “결혼이민자의 사회 진출과 다문화 가정의 안정적인 정착을 돕기 위해 지속적으로 노력하겠다”고 전했다. 화성시가족센터는 이번 교육을 통해 결혼이민자들이 자신이 가진 강점을 기반으로 전문 강사로 성장하고, 자격증 취득과 취업 기회 확대를 통해 경제적 자립 기반을 마련할 수 있도록 지원할 계획이다. 프로그램 관련 문의는 화성시가족센터(☎ 070-8831-2227)로 하면 된다.
화성시가족센터(센터장 박미경)가 운영하는 화성형아이키움터 향남에서는 5월 24일, 30~40개월 유아 자녀와 아빠를 대상으로 한 특별 프로그램 ‘아빠랑 나랑 무지개 팡!팡!’을 성황리에 마쳤다고 전했다. 이번 프로그램은 아빠와 자녀가 함께 참여하는 체험형 미술놀이로, 아이의 오감을 자극하고 정서적 유대감을 형성할 수 있도록 기획되었다. 특히, 아빠들이 육아에 주도적으로 참여하며 자녀와 함께 교감하고 성장할 수 있는 의미 있는 시간으로 큰 호응을 얻었다. 참여 가족들은 손발 도장, 촉감 재료, 물감놀이 등 다양한 미술활동을 통해 자연스럽게 신체 접촉을 늘리고 정서적 안정과 유대감을 쌓았다. 또한, 집에서도 쉽게 할 수 있는 재료를 활용해 꽃밭 꾸미기와 완성된 작품과 함께 기념사진 촬영도 진행하며 따뜻한 추억을 만들었다. 프로그램 참여 아빠들은 “평소 바쁜 일상 속에서 아이와 보내는 시간이 부족했는데, 오늘 프로그램을 통해 아이와 웃고 만들며 더욱 가까워진 기분이다”, “집에서 미술활동을 어떻게 해야 할지 막막했는데, 쉽게 따라할 수 있는 방법을 알려줘서 큰 도움이 됐다”라며 소감을 전했다. 박미경 화성시가족센터장은 “이번 프로그램은 아빠가 자녀와의 특별한 시간
제18회 세계인의 날 기념 행사에 화성시다(多)문화어린이합창단이 5월 18일(일) 향남 도원체육공원 무대에 올랐다. 초등 1~6학년의 다문화·비다문화 아동 30여 명으로 구성된 합창단은 아름다운 목소리로 행사를 빛냈다. 화성시다문화어린이합창단은 초등 1학년부터 6학년까지 다문화 및 비다문화 아동으로 구성되어 있으며, 하모니를 내는 과정을 통해 서로의 문화적 차이를 이해하고 화합하며 상호 유대감을 향상했다. 화성시다(多)문화어린이합창단은 올해 두 번째 공식 무대를 성공리에 마쳤으며, 향후 지역 축제와 교류 행사에서도 활약할 예정이다. 관련 문의는 화성시가족센터 다문화어린이합창단 특성화사업팀(070-8831-8431)으로 문의하면 된다.