Ang mga deposito ng Jeonse na hindi ibinalik sa mga nangungupahan dahil sa pagtaas ng bilang ng mga kontrata ng jeonse ay nagtala ng 87.2 bilyong won noong nakaraang buwan, na lumampas sa pinakamataas sa lahat. Ito ay dahil ang charter fraud, na nagta-target sa butas ng sistema, gaya ng 'gap investment', 'abuse of laws', at 'non-notification of arrears', ay tumataas araw-araw. Kasama sa mga uri ng charter fraud ang ‘gap speculation’, ‘abuse of laws’, at ‘non-notification of defaults’. Malaki ang posibilidad na mangyari ang gap speculation para sa mga bahay na may maliit na pagkakaiba sa pagita
Theo hợp đồng thuê nhà ngày càng tăng số tiền đặt cọc thuê nhà mà người thuê nhà không nhận lại đã ghi nhận 87,2 tỷ won vào tháng trước, vượt quá số tiền lớn nhất từ trước đến nay. Điều này là do ngày càng có nhiều vụ lừa đảo thuê nhà nhằm vào lỗ hổng của chế độ như '‘갭 투기’', 'lạm dụng pháp lệnh', 'không thông báo sự thật thanh toán'v.v.. Các loại hình lừa đảo thuê nhà bao gồm ‘갭 투기’, 'lạm dụng pháp lệnh', 'không thông báo sự thật thanh toán'. ‘갭 투기’ có nhiều khả năng xảy ra ở những ngôi nhà ít chênh lệch giữa giá bán nhà và giá thuê nhà. Do chênh lệch giữa giá mua bán và giá thuê không lớn nê
増える賃貸契約 により借家人が返してもらえなかった保証金が先月872億ウォンを記録し歴代最大金額を超過しました。 これは「ギャップ投資」、「法令悪用」、「滞納事実未告知」等、制度の弱点を狙った詐欺 が日増しに増えていったためです。 詐欺タイプにはさ「ギャップ投機」と「法令悪用」、「滞納事実未告知」等があります。 ギャップ投機は、住宅売買価格と傳貰価格の差が少ない住宅を対象に発生する確率が高いです。 売買価格と傳貰価格の差が大きくないため、伝貰借家人の伝貰保証金で住宅を売買する方式です。 法令悪用は借家人の転入届が完了する前に、主人が変わり、家が競売にかけられる詐欺方法です。 住宅賃貸借保護法は賃貸人に対する対抗力は転入届を出した翌日から認められるので注意が必要です。 滞納事実を告知して傳貰契約をした場合、傳貰契約が完了してから国税を優先徴収することにより借家人が被害を受ける場合をいいます。 傳貰詐欺を予防するためには住宅賃貸借標準契約書を使用することをお勧めします。 賃借人保護規定などが案内されていて、保護方法や命令制度などが一緒に作成されているからです。 また、周辺の相場を確認することも重要です。 国土交通部の実取引価格公開システムなどを通じて周辺相場を確認し契約しなければならず、登記簿謄本を通じて住宅の負債規模と国税および地方税滞納有無を確認してみるのが良いです。 (한국어 번
随着全组合同的增加上个月租房者没能退还的全组保证金达872亿元创历史最高记录。这是因为‘差额投资’、‘恶意利用法律’、‘未告知拖欠事实’等制度的漏洞使全组诈骗增加的缘故。 全组诈骗类型有‘差额投资’、‘恶意利用法律’、‘未告知拖欠事实’等。差额投资发生几率高的是住宅买卖价和全组价低的住宅。因为买卖价和全组价相差不大全组租房者用全组保证金进行住宅买卖。 恶意利用法律则是租房者在还没有做迁户申报前更换房主导致住宅被拍卖的全组诈骗形式。住宅租赁保护法中进行迁户申报的第二天开始才对出租人有对抗力所以要格外小心。 未告知拖欠事实签合同的话全组合同签订后将先征收国税对租房者造成不利和损失 为防止全组诈骗建议用住宅租借标准合同。因为有明示对租界人的保护规定以及保护方法和条令制度等内容。还有查询确认周边的行情也非常重要。通过国土交通部的实际交易价公开系统确认周边行情后签合同而且要确认登记证书了解住宅的负债规模以及国税和地方税拖欠与否。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스=김화자 시민기자ㅣ늘어나는 전세 계약에 따라 세입자가 돌려받지 못한 전세보증금이 지난 달 872억 원을 기록하며 역대 최대 액수를 초과했습니다. 이는 ‘갭투자’, ‘법령 악용’, ‘체납사실 미 고지’ 등 제도의 허점을 노린 전세 사기가 날로 늘어갔기 때문입니다. 전세사기 유형에는 ‘갭 투기’와 ‘법령
Under the increasing jeonse lease contract, which is a long-term rent with lump-sum deposit, the jeonse deposit that tenants did not gret back exceeded the largest amount ever, recording 87.2 billion won last month. This is because jeonse fraud targeting loopholes in the system, such as "gap investment", "abuse of laws", and "no notification of arrears" has increased day by day. Types of jeonse fraud include "gap speculation", "abuse of laws", and "no notification of arrears". Gap speculation is highly likely to occur for houses with a small difference between housing sales and jeonse prices.