한국다문화뉴스 = 강성혁 기자 | 성남시다문화가족지원센터(센터장 박서영)는 사단법인 코익스 후원으로 '사랑의 외투나눔'을 진행 했다. 사랑의 외투나눔은 더 이상 입지 않는 겨울 외투를 모아 세탁 및 포장 작업을 거친 뒤 지역사회로 전달 하는 캠페인으로 외국인 주민의 따뜻한 겨울나기를 지원하고자 코이카(KOICA, 한국국제협력단)과 내일신문 연계로 매년 진행되고 있다. 올해는 사단법인 코익스로부터 다양한 종류의 중고 겨울 외투 150벌을 후원받았으며, 센터 한국어 교실에 전시해두고 필요로 하는 다문화가족들이 자유롭게 골라 가져갈 수 있도록 외투나눔을 진행하고 있다. 성남시다문화가족지원센터는 "이번 후원을 통해 더이상 입지 않고 옷장에 잠들어 있던 옷들이 필요로 하는 가정에 전달되어 올해도 따뜻한 겨울을 지낼 수 있게 되었다" 며 "매년 센터와 다문화가족에 관심을 갖고 후원해주셔서 감사드린다"고 전했다.
한국다문화뉴스 = 김관섭 기자 | 날씨가 점점 추워지면서 본격적인 겨울을 맞이하고 있다. 겨울에는 추운 날씨 때문에 운동을 소홀히 하기 쉽다. 하지만 겨우내 흐트러져 있던 몸을 단시간에 정리하기는 어렵기 때문에 겨울에도 꾸준한 운동과 관리가 필요하다. 그러나 겨울철 건강을 위해서 시작한 운동이 자칫 부상으로 이어질 수 있기 때문에 항상 주의해야 한다. 운동과 친해지기 어려운 계절이지만 야외운동이 불가능한 것은 아니다. 겨울철 야외운동은, 칼로리 소모량 증가, 심장 강화, 수분 섭취, 추위에 대한 내성과 면역력 증강, 비타민 D 공급, 엔도르핀 증가 등의 다양한 장점이 있다. 겨울철 운동을 위해서는 무엇보다 보온이 중요하다. 다만 그냥 두꺼운 옷을 입는 것보다 가볍고 땀을 잘 흡수하고 통풍이 잘 되는 얇은 옷을 여러벌 겹쳐 입고, 손과 코, 귀 등 노출 부위가 추위에 손상되지 않도록 방한용품을 착용해야 한다. 운동전 스트레칭도 어느 때보다 중요하다. 스트레칭으로 근육을 이완시키고 신진대사와 혈액의 흐름을 촉진해 근육과 관절을 지키는 것이 중요하다. 준비와 정리 운동을 충분히해 체온을 올린 상태에서 운동을 하고, 고혈압이나 심장질환, 당뇨, 비만 등의 만성질환이
เมื่ออากาศเริ่มหนาวขึ้นเรื่อยๆ ก็เริ่มเข้าสู่ฤดูหนาวอย่างจริงจัง ในฤดูหนาว มันง่ายที่จะละเลยการออกกำลังกาย เนื่องจากอากาศหนาว อย่างไรก็ตาม ก็เป็นเรื่องยากที่จะบริหารร่างกายตลอดช่วงฤดูหนาว ดังนั้น จึงจำเป็นต้องออกกำลังกาย และบริหารร่างกายอย่างสม่ำเสมอแม้ในฤดูหนาว อย่างไรก็ตาม คุณควรระมัดระวังเสมอเพราะการออกกำลังกายเพื่อสุขภาพในช่วงฤดูหนาวอาจนำไปสู่การบาดเจ็บได้ ฤดูหนาวเป็นฤดูกาลที่ยากที่จะเล่นกีฬากลางแจ้ง แต่การออกกำลังกายกลางแจ้งในฤดูหนาวมีข้อได้เปรียบหลากหลาย เช่น การเผาผลาญแคลอรี่ การเสริมสร้างความแข็งแรงของหัวใจ การดื่มน้ำ การทนต่อความหนาวเย็น การสร้างภูมิคุ้มกัน การได้รับวิตามินดี และการเพ
Thời tiết dần trở nên lạnh hơn và đang chính thức đón mùa đông. Vào mùa đông vì thời tiết lạnh nên dễ dàng bỏ bê việc tập thể dục. Tuy nhiên, rất khó để sắp xếp cơ thể bị phân tán trong một thời gian ngắn, vì vậy cần phải tập thể dục và chăm sóc đều đặn ngay cả trong mùa đông. Tuy nhiên, bạn phải luôn chú ý vì các bài tập bắt đầu vì sức khỏe vào mùa đông có thể dẫn đến chấn thương. Đây là mùa khó gần gũi với thể thao, nhưng không phải là không thể tập thể dục ngoài trời. Các bài tập ngoài trời vào mùa đông có nhiều lợi ích như tăng lượng calo, tăng cường tim, hấp thụ nước, tăng khả năng miễn d
天气逐渐变冷需要准备过冬,冬天因寒冷天气容易忽略运动但冬天长期不运动,到了春暖花开之际无法短时间内调整好冬天累积的懒散的身体,所以冬天也需要坚持运动管理好身体。冬天运动是为了锻炼身体,在寒冷天气运动需要格外注意安全一不小心就有可能受伤。 冬天对于运动是有很多阻碍的季节,但不代表不能户外运动。冬天户外运动有很多优点:比如,可以增加卡路里消耗量、增强心脏功能、补充水分、提高抗寒抵抗力和免疫力、补充维生素D、增加内啡肽等。 保暖是冬天运动中最重要的,冬天运动保暖不推荐穿太厚的衣服应该叠穿多件轻便又吸汗排风效果好的衣服。还有手,耳朵等部位要带好防寒用品预防冻疮。 运动前拉伸动作必需做的,做全身拉伸可以缓解肌肉促进新陈代谢和血液循环能更有效的保护肌肉和关节,因此拉伸动作非常重要。 还有冬天运动前应该做好热身运动把体温逐步提高后开始正式运动。患有高血压、心脏疾病、糖尿病、肥胖等慢性疾病的人群不建议突然剧烈运动这样会带给心血管压力,导致急性心肌梗塞以及心律失常等症状大大提高需要格外注意。 运动时候补充水分也非常重要,补充水分建议在运动之前提早补充好水分。运动前补充水分不仅能给身体提供水分还有维持体温的效果。 冬天运动建议喝常温状态的水,不易饮过冷或过热的水。因为热水会加倍提高运动后的体温,身体吸收水分效果最佳的温度是5°~15°。 冬天推荐有氧运动,如膝盖欠佳不易跑步和登山建议快步走。不能户外运
Habang lumalamig ng lumalamig ang panahon, puspusan na ang taglamig. Sa taglamig, madaling mapabayaan ang ehersisyo dahil sa malamig na panahon. Gayunpaman, mahirap ayusin ang isang katawan na nagulo sa buong taglamig sa maikling panahon, kaya kinakailangan na mag-ehersisyo at pamahalaan nang tuluy-tuloy kahit na sa taglamig. Gayunpaman, dapat kang palaging mag-ingat dahil ang ehersisyo na sinimulan mo para sa kalusugan sa taglamig ay maaaring humantong sa pinsala. Ito ay isang mahirap na panahon upang maging malapit sa ehersisyo, ngunit ang panlabas na ehersisyo ay hindi imposible. Ang panlab
한국다문화뉴스 = 정영한 기자 | 겨울철 날씨는 아침 기온과 낮 기온의 차가 많이 나고 눈이 오거나 비가 오면 기온이 많이 떨어지기 때문에 감기에 잘 걸기기 쉬운 계절이다. 감기를 걸리는 사람은 자주 감기를 걸리는 것을 볼 수 있다. 반면에 감기에 안 걸리는 사람은 계속 안 걸리는 걸 볼 수 있는데, 무슨 이유로 이런 차이가 나게 되는지 감기에 잘 걸리는 유형을 크게 다섯 가지로 나눠 보았다. 첫 번째로는 코가 마른 사람이다. 콧속에는 콧물을 포함한 끈적한 점액질 성분이 있는게 건강한 상태인데 실제로 독감이나 감기에 걸리게 되면 열뿐만 아니라 콧물도 많이 나오게 된다. 이것은 감기 바이러스를 이겨내기 위해 신체에서 면역 시스템을 작동시키기 때문에 그렇다. 평상시에 콧속이 건조한 사람은 독감이나 감기 바이러스 등에 대해 면역력이 낮아진 상태라고 볼 수 있다. 두 번째 체중이 많이 나가는 사람이다. 무거운 사람의 경우에는 독감과 감기에 약하다. 그 이유는 체중이 불어나게 되면 불어나게 될수록 체내에 염증이 많이 생기는 환경이 된다. 체내에 생긴 염증이 우리 면역 시스템이 감염원과 세균에 대항하여 싸우는 능력을 떨어뜨려 가벼운 사람보다 체중이 많이 나가는 사람의
Sa taglamig, malaki ang pagkakaiba ng temperatura sa umaga at araw, at kapag umuulan ng niyebe o umuulan, bumababa nang husto ang temperatura, kaya madaling magkasipon. Ang mga taong nagkakaroon ng sipon ay kadalasang nilalamig. Sa kabilang banda, ang mga taong hindi nagkakasipon ay makikita na patuloy na magkakasipon. Sa anong dahilan, ang pagkakaibang ito ay ginawa sa pamamagitan ng paghahati sa mga uri ng mga taong may sipon sa limang pangunahing kategorya. Ang una ay isang taong may tuyong ilong. Isang malusog na kondisyon ang pagkakaroon ng sipon at malagkit na sipon sa ilong, ngunit kapa
Thời tiết mùa đông là mùa dễ bị cảm lạnh vì chênh lệch nhiệt độ buổi sáng và ban ngày nhiều, khi tuyết rơi hoặc mưa nhiều. Những người bị cảm có thể thấy họ thường xuyên bị cảm. Mặt khác, những người không bị cảm cúm có thể tiếp tục không bị cảm, và lý do tại sao lại có sự khác biệt như vậy, chúng tôi đã chia thành năm loại lớn dễ bị cảm cúm. Đầu tiên là người có mũi khô. Trong mũi có thành phần nhầy bao gồm cả nước mũi là trạng thái khỏe mạnh, nhưng trên thực tế, nếu bạn bị cảm độc hoặc cảm cúm, không chỉ bị sốt mà còn chảy nhiều nước mũi. Điều này là vì nó kích hoạt hệ thống miễn dịch trong
冬季天气的早晨气温与白天气温差距较大,下雪或下雨时气温会大幅下降,是很容易感冒的季节。我们可以看到感冒的人经常感冒,没有感冒的人经常没有感冒。为了知道这种差异出现的理由,将容易感冒的类型大致分为5种。 第一种是鼻孔干燥的人。鼻子里含有包括鼻涕在内的粘液质成分是健康的状态。如果患上流感或感冒,不仅会发烧,还会流很多鼻涕。这是为了战胜感冒病毒,在身体上启动免疫系统。所以平时鼻腔干燥的人对流感或感冒病毒等的免疫力已经下降。 第二种是体重高的人。重的人容易患流感和感冒。因为,体重越增加,体内炎症就会越多。体内产生的炎症会降低我们的免疫系统对抗感染源和细菌的能力,体重高的人比轻的人炎症较多, 因此对流感和感冒会变得脆弱。 第三种是蛋白质摄入不足的人。感冒病毒或流感病毒进入体内后,我们的身体会制造出可以对抗病原菌的免疫物质,这种免疫物质被称为抗体。 而且这种抗体全部由蛋白质组成。 如果体内蛋白质不足,抗体生成就会减弱,无法对抗病原菌。 下一种是多吃甜食的人。多吃甜食容易得流感。 根据美国临床力量学会杂志发表的信息,如果摄取100克糖分,与免疫相关的白细胞的能力就会大幅减少,如果对抗病原菌或细菌的白细胞消失,免疫力就会下降。 最后一种是少喝水或喝污染的水的人。 当细菌侵入体内时,为了使细菌再次排出体外,需要大量的水。 如果水摄取不足,就不能顺利进行尿液等利尿现象,因此很难排出细菌。 (한국어 번
冬場の天気は朝の気温と昼の気温の差が大きく、雪が降ったり雨が降ったりすると気温が大幅に下がるため、風邪をひきやすい季節だ。 風邪を引く人は頻繁に風邪を引く反面、風邪をひかない人はずっとひかないことが見受けられるが、どういう理由でこのような差が出るのか風邪をひきやすいタイプを大きく5つに分けてみた。 第一に、鼻が乾いた人だ。 鼻の中には鼻水を含む粘液質成分があるのが健康な状態だが、実際にインフルエンザや風邪を引くと熱だけでなく、鼻水も多く出るようになる。 これは風邪ウイルスに打ち勝つために身体で免疫システムを作動させるためだ。 普段、鼻の中が乾燥した人はインフルエンザや風邪ウイルスなどに対して免疫力が低くなった状態だと見られる。 二番目の体重が多い人だ。 重い人の場合はインフルエンザと風邪に弱い。 その理由は体重が増えれば増えるほど体内に炎症が多く生じる環境になる。 体内に生じた炎症が、私たちの免疫システムが感染源と細菌に対抗して戦う能力を低下させ、軽い人より体重が多い人の場合は炎症が多いため、インフルエンザと風邪に弱くなるのだ。 三番目にタンパク質の摂取が足りない人だ。 風邪ウイルスやインフルエンザウイルスが体内に入ってくると、私たちの身体は病原菌に対抗できる免疫物質を作るが、この免疫物質は抗体という。 そして、この抗体はすべてタンパク質で構成されている。 体内タンパク質が不足する
The weather in winter is a season that is easy to catch a cold because there is a lot of difference between morning and daytime temperatures and the temperature drops a lot when it snows or rains. We usually see that there are people who are predisposed to catching cold. To see what makes them be easily caught cold, we divide them into five main types. The first is people who have a dry nose. It is healthy to have sticky mucus, including runny nose, in your nose, but if you actually catch a flu or a cold, you will not only have a fever but also a lot of runny nose. This is because the body act
นพฤหัสบดี ที่ 23 พฤษภาคม 2022 เวลา 10.00 น. ถึง 12.00 น. ที่ศูนย์สนับสนุนครอบครัวหลากวัฒธรรมเมืองซูวอน (수원시다문화가족지원센터) มีการอบรมให ้ความรู ้เกี่ยวกับการใชส้ ีสรรค์ต่างๆที่เหมาะสมของแต่ละบุคคล (Personal Color) เพื่อให ้ผู้ที่เข ้าร่วมอบรม มีความรู้ความเข ้าใจในโทนสสรรค์ต่างๆ ที่เหมาะสมกับลักษ ี ณะเฉพาะของตนเอง และสามารถเลือกโทนสีสรรค์ต่างๆมาใช้ในการแต่งกายหรือแต่งหน้า ให้ดูดีมากยิ่งขึ้น โดยวันนี้วันนี้เราได้นำ เนื้อหาการอบรมมาฝากเพื่อนๆ ที่สนใจในการใช้สีสรรค์ต่างๆที่เ หมาะสมของแต่ละบุคคล (Personal Color) มาฝากกันด้วยค่ะ สีสรรค์ต่างๆที่เหมาะสมของแต่ละบุคคล (Personal Color) ได้แบ่งสีออกเป็นกลุ่มต
한국다문화뉴스=김관섭 기자ㅣ오늘(12월 9일) 광명중앙로타리클럽은 광명시건강가정·다문화가족지원센터에 다문화가족을 위한 김장김치 500kg를 전달했다. 광명중앙로타리클럽 강원호 회장은 “코로나19 시기에 조금이나마 광명시 다문화가족에게 힘이되어주고 싶기에 직접 담근 김장김치를 전달하게 됐다. 앞으로 광명시 다양한가족의 복지를 위해 적극 참여하겠다.” 고 전했다. 광명시건강가정‧다문화가족지원센터 남은정 센터장은 “추운 겨울철에 다문화가족을 위해 따뜻한 손길을 나눠주신 광명중앙로타리클럽분들에게 감사의 인사를 드린다. 코로나19상황 속에서 어려움을 겪는 많은 다문화가족에게 따뜻한 마음을 전달하도록 하겠다.”고 밝혔다. 이번 후원행사를 통해 전달 된 김장김치는 광명시 거주 다문화가정 50세대에게 전달 되었으며, 중앙로타리클럽 김장김치를 수령한 다문화가족 김〇〇씨는 “물가가 많이 올라 김장을 하기 부담스러운 상황에서 이렇게 다문화가족을 위해 김장김치를 나눔 해 주셔서 정말 감사드린다.”라며 감사의 인사를 전했다. 한편, 광명시건강가정·다문화가족지원센터에서는 지역주민을 대상으로 1인가구, 가족상담, 다문화자녀의 이중언어교육, 결혼이민지 한국어교육 등 다양한 프로그램을 진
한국다문화뉴스=김가원 기자ㅣ시흥시가족센터는 ‘배라맘’에서 후원하는 물품으로 따뜻한 겨울을 맞이할 수 있게 되었다. ‘배라맘’은 시흥 배곧동을 중심으로 아이를 양육하는 엄마들의 고민을 나누는 인터넷 카페로 운영되고 있으며, 현재는 월곶동, 정왕동 등 많은 지역이 참여하여 공동체가 점점 확산 되고 있다. 위 카페는 크고 작은 나눔을 통해 다양한 기관 및 지역사회에 후원을 하고 있으며, 이 물건은 시흥시 내 복지사각지대에 놓인 취약계층에게 전달되어 도움이 되고 있다. ‘배라맘’은 이번에도 시흥시가족센터에 물품을 후원하여 시흥시 내 취약계층에게 전달될 수 있도록 마음을 전하였으며, 후원을 받은 시흥시가족센터는 어려운 시국에 정기적으로 후원해주는 ‘배라맘’에게 감사인사를 전한 후, 사례관리 서비스를 이용하는 가정 중 취약가정에게 물품을 후원할 예정이다. 시흥시가족센터 통합사례관리팀은 시흥시에 거주 중인 복지사각지대에 놓인 가정을 대상으로 가정의 욕구를 함께 해결하는 사례관리 서비스를 진행 중에 있으며, 이러한 후원물품 전달 이외에 교육적, 주거적, 의료적, 법률적, 사회적인 문제를 함께 해결하도록 노력하고 있다.