A typhoon refers to a tropical low-pressure system that originates in the western North Pacific and is characterized by a maximum wind speed of over 17 m/s near its center, accompanied by intense storms. Typhoons result from the need to eliminate thermal imbalances caused by the fact that equatorial regions receive more solar heat than polar regions. In order to mitigate this, warm air from low-latitude areas absorbs moisture from the sea, leading to strong winds and heavy rainfall. This meteorological phenomenon moves towards higher latitudes. Once the seed of a typhoon forms, the ascending a
กระทรวงเกษตรอาหารและกิจการชนบทประกาศว่าจะดำเนินการ"ระยะเวลาการรายงานโดยสมัครใจสำหรับการลงทะเบียนสัตว์เลี้ยง" ตั้งแต่วันที่ 7 สิงหาคมถึง 30 กันยายน เพื่อเปิดใช้งานการลงทะเบียนสัตว์เลี้ยงที่เป็นเพื่อนและข้อมูลการลงทะเบียนปัจจุบัน แม้ว่าคุณจะไม่ได้ลงทะเบียนสัตว์เลี้ยงของคุณซึ่งอยู่ภายใต้การจดทะเบียนจะไม่มีการลงโทษหากคุณรายงานภายในระยะเวลาการรายงานโดยสมัครใจอย่างไรก็ตามจำเป็นต้องระมัดระวังเนื่องจากรัฐบาลท้องถิ่นแต่ละแห่งมีแผนจะดำเนินการปราบปรามอย่างเข้มข้นในเดือนตุลาคมหลังจากสิ้นสุดระยะเวลาการลงทะเบียนสัตว์เลี้ยง วิธีการขึ้นทะเบียนสัตว์เลี้ยง เป้าหมายคือสัตว์เลี้ยงที่มีอายุตั้งแต่ 2 เดือนขึ้นไป สุ
พายุหมุนเขตร้อนที่เกิดขึ้นทางตะวันตกของมหาสมุทรแปซิฟิกเหนือ และมาพร้อมกับพายุแรงที่มีความเร็วลมสูงสุด 17 เมตร/วินาที หรือมากกว่านั้นใกล้กับศูนย์กลาง พายุเป็นปรากฏการณ์ทางอุตุนิยมวิทยาอย่างหนึ่งซึ่งอากาศอุ่นจากละติจูดต่ำได้รับไอน้ำจากทะเลและเคลื่อนตัวไปยังละติจูดสูงพร้อมกับลมแรงและฝนตกหนักขจัดความไม่สมดุลทางความร้อนที่เกิดจากการที่เส้นศูนย์สูตรได้รับความร้อนจากแสงอาทิตย์มากขึ้น กว่าบริเวณขั้วโลก พายุก่อตัวขึ้น เมฆที่สร้างโดยกระแสลมจะปล่อยความร้อนจำนวนมากออกมาในขณะที่ฝนตก และความร้อนนี้จะช่วยเสริมกระแสลมที่พุ่งขึ้นอีกครั้ง เมื่อกระบวนการนี้เกิดขึ้นซ้ำๆ หลายครั้ง กองกำลังจะแข็งแกร่งขึ้นและกลายเป็
Ang Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs ay nag-anunsyo na ito ay magpapatakbo ng 'boluntaryong panahon ng pag-uulat para sa pagrerehistro ng mga alagang aso' mula Agosto 7 hanggang Setyembre 30 upang aktibahin o buhayin ang pagrerehistro sa mga alagang aso at kasalukuyang impormasyon sa pagpaparehistro. Kahit na hindi mo irehistro ang iyong alagang aso, na napapailalim sa pagpaparehistro, walang parusang ipapataw kung iuulat mo ito sa loob ng boluntaryong panahon ng pag-uulat. Gayunpaman, kailangang maging maingat dahil ang bawat lokal na pamahalaan ay nagbabalak na magsagawa ng ma
Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thực phẩm cho biết họ sẽ vận hành "thời gian tự khai báo đăng ký thú cưng" từ ngày 7 tháng 8 đến ngày 30 tháng 9 để kích hoạt đăng ký thú cưng và hiện thực hóa thông tin đăng ký. Ngay cả khi không thể đăng ký thú cưng là đối tượng bắt buộc phải đăng ký, trường hợp khai báo trong thời gian khai báo tự nguyện thì không bị phạt. Tuy nhiên, sau khi thời gian khai báo tự nguyện kết thúc, cần phải chú ý vì mỗi chính quyền địa phương dự kiến sẽ tiến hành kiểm tra tập trung trong tháng 10. Đối tượng của phương pháp đăng ký thú cưng là thú cưng trên 2 tháng tuổi. Thú cưng
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs has announced that from August 7th to September 30th, a "voluntary pet dog registration declaration period" will be in operation in order to promote pet dog registration and update registration information. Even if a pet dog subject to registration requirements has not been registered, no fines will be imposed if the registration is voluntarily declared during this period. However, it is important to note that after the period ends, local governments plan to conduct intensive inspections for one month starting in October. Pet dogs aged two mo
Bão nhiệt đới là áp thấp nhiệt đới ở phía tây Bắc Thái Bình Dương với tốc độ gió tối đa gần trung tâm là 17m/s trở lên. Bão nhiệt đới là một hiện tượng thời tiết trong đó không khí ấm áp ở các vùng thấp nhận được hơi nước từ đại dương và di chuyển lên độ cao với gió mạnh và mưa lớn. Một khi đã có hạt giống của bão, mây đỏ phát sinh do luồng khí tăng lên sẽ giải phóng rất nhiều nhiệt và nhiệt này đóng vai trò tăng cường luồng khí tăng trở lại. Quá trình này lặp đi lặp lại nhiều lần, thế lực mạnh lên và cuối cùng trở thành bão. Khi cơn bão tới phải đối phó để giảm thiểu thiệt hại trước. Đầu tiên
大韓民国は7月から8月の間に「三伏」と言って初伏、中伏、末伏に保養食を食べる風習がある。 伏日の暑さに体力補強のためにユッケジャン、ニベ、ウナギなど多様な保養食を食べるが、その中で代表的な保養食が参鶏湯だ。 一年の中で最も暑い期間は三伏、三伏は中国秦から始まったが、秦の徳公が旧暦6月から7月の間に3回の夏の祭祀を行い臣下たちに肉を配ったことに由来したという。 過去の主な食事は野菜と果物であり、農業など身体活動が多い業種に従事する場合が多く、暑い夏の日に動物性食品を通じたカロリー補充が必要だった。 したがって、最も暑い期間である三伏に動物性食品を活用した保養食を食べて健康に気をつけた。 肉のおかずに接しやすい現代人にとって参鶏湯は個人によって健康的な保養食にもなりうる。 食品医薬品安全処の栄養成分を分析した結果、サムゲタン1000gのカロリーは918kcalで、韓国成人男性の1日エネルギー摂取量2000~2600kcal、女性1600~2100kcalに比べて多くのエネルギーを摂取していることが分かった。 また、参鶏湯に含まれる脂肪は1日摂取栄養素の65%で、1食の食事に比べて多くの脂肪を摂取することになるという負担があるからだ。 サムゲタンは野外で身体活動の多い職業群が摂取すると役に立つ。 ナトリウムが多いサムゲタンはスープではなく具を中心に食べた方が良く、湯類を食べる場合、1人前
7月1日から絶対駐車禁止区域が拡大され、歩道に10分以上不法駐停車した車両も過料賦課対象に含まれる。 絶対駐車禁止区域は▲横断歩道▲バス停10m以内▲消火栓5m以内▲交差点角5m▲小学校正門前だったが、これに歩道と子供保護区域が追加される。 該当区域に車両を駐停車する場合、住民が申告すれば取り締まり公務員の現場出動なしにも過料が賦課される不法駐停車住民申告制を運営している。 申告基準は違反区域に1分以上駐車·停車する場合であり、違反車両の番号が識別できるように1分おきに2枚以上の写真を添付して生活不便申告アプリまたは安全申聞鼓アプリで申告すれば良い。 7月1日から施行したが、円滑な制度定着のため、7月1ヵ月は啓導期間で運営した。 これに伴い、8月から絶対駐車禁止区域に駐車·停車した車両は取り締まり対象と同時に過料賦課対象となる。 不法駐停車住民申告制は自治体別申告基準が1分~30分で異なるように適用されたが、今回の改編で申告基準を1分に一元化し、運営時間と過料免除基準などは地方自治体が地域条件に合わせて合理的に運営するようにした。 生活の中の不便さを住民が自発的に参加して改善し、国民の安全を確保するために導入しただけに、住民申告回数も改編する。 従来の1人1日3回に制限されていた申告回数制限を徐々に廃止していく計画だ。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 유미코 시민기자ㅣ7월
In South Korea, there is a tradition of consuming nourishing food during the three hottest periods between July and August, known as "Sam-bok," which includes Cho-bok, Jung-bok, and Mal-bok. Samgyetang, a chicken ginseng soup, is one of the representative dishes eaten for stamina replenishment during the hot days of Bok-nal. Sam-bok originated from ancient China's Jin Dynasty, where the Emperor held three summer ancestral rites between the sixth and seventh lunar months and distributed meat to his servants. It is said that this tradition gave rise to the practice of consuming nutritious food d
이천시가족센터가 2026년 한국어 수업 개강을 앞두고 오리엔테이션을 진행한다. 이번 오리엔테이션은 2026년 2월 7일 토요일 오전 10시 30분부터 12시 30분까지 중리동행정복지센터 3층 가온실에서 열린다. 이천시에 거주하는 결혼이민자와 외국인가족을 대상으로 하며, 모집 인원은 30명이다. 오리엔테이션에서는 이천시가족센터가 운영하는 한국어 수업 전반에 대한 안내와 함께 수강생의 수준을 확인하기 위한 배치평가가 함께 진행될 예정이다. 센터는 이를 통해 학습자의 한국어 능력에 맞춘 수업 운영을 준비한다는 계획이다. 신청은 2026년 1월 12일부터 가능하며, 이천시가족센터 공식 홈페이지를 통해 접수할 수 있다.
성남시가족센터(센터장 송문영)는 몽골 출신 모(부)를 둔 만 3세부터 만 9세까지의 다문화가족 자녀를 대상으로 이중언어 교육지원사업의 일환인 ‘몽골어 이중언어교실’을 운영했다. 이번 프로그램은 2025년 11월 1일과 11월 8일 두 차례에 걸쳐 센터 B108호 강의실에서 진행됐다. 몽골어 이중언어교실은 다문화가족 자녀가 부모의 출신 국가 언어와 문화를 자연스럽게 접할 수 있도록 마련된 교육 프로그램으로, 교육과 문화 체험을 병행하는 방식으로 구성됐다. 참여 아동들은 물감, 클레이, 색종이 등 다양한 놀이활동과 함께 몽골 문화 체험에 참여하며 몽골어와 몽골 전통문화를 익혔다. 프로그램에 참여한 아이들은 놀이 중심 활동을 통해 몽골어에 대한 흥미를 높였으며, 몽골 문화에 대한 관심과 긍정적인 태도 변화도 나타났다. 특히 엄마 나라 말인 몽골어를 즐겁게 배우는 과정 속에서 언어와 문화에 대한 친밀감을 자연스럽게 형성하는 계기가 됐다. 성남시가족센터는 앞으로도 다문화가족 자녀들이 부모의 모국어와 문화를 즐겁게 배울 수 있도록 이중언어 교육지원 프로그램을 지속적으로 운영할 계획이다. 관련 문의는 성남시가족센터 가족정착팀(031-757-9327, 내선 5번)으로 하면
성남시가족센터(센터장 송문영)는 만4세부터 만12세 이하 자녀를 둔 결혼이민자 8명을 대상으로 ‘재미있는 책놀이’ 이중 언어 활용프로그램의 마지막 4회기 활동을 11월 7일 비대면 방식으로 운영했다. 이번 활동은 '물은 정말 대단해!' 도서를 주제로 구성됐으며, 참여 가족들은 책을 함께 읽고 ‘물의 여행 일지북 만들기’와 ‘물 순환 실험’ 등 책놀이 활동을 통해 물의 특징과 순환과정을 배웠다. 또한 ‘물 절약 실천’ 활동을 통해 양치컵 사용, 샤워 시간 줄이기 등 가정에서 실천할 수 있는 물 절약 방법을 이어갔다. 프로그램에 참여한 부모와 자녀는 독서와 책놀이 과정에서 엄마 나라말과 아빠 나라 말을 함께 사용하며 이중언어로 자연스럽게 소통했다. 부모는 자신의 모국어로 책을 읽어주고, 아이는 두 언어로 생각을 표현하며 활동에 참여해 가족 간 대화가 한층 풍성해졌고, 아이들이 이중언어에 대한 자신감을 키우는 긍정적인 변화도 나타났다. 참여자들은 “물의 소중함을 가족이 함께 배우고 물 절약을 실천해서 좋았다.”, “이중언어로 하는 책놀이가 아이들에게 재미 있었다.”, “아이들이 엄마의 모국어에 관심을 갖게 되어 기쁘다.” 등의 소감을 전했다. 이번 프로그램은 한국