百日咳は百日咳菌感染による急性呼吸器疾患で、「ヒュー」という音や発作、嘔吐などが伴う14日以上の咳の症状を見せる。 年齢が幼いほど死亡率が高いが、予防接種で発生を減少させることができる。 Q1.百日咳の症状は? A。 百日咳の潜伏期間は一般的に7~10日(少なくとも4日~最長21日)であり、症状は多様だが大きく3つの段階で進行され、発熱はひどくない。 · カタル期(1~2週):鼻水、くしゃみ、軽い咳など · 痙咳期(4週間以上):非常に激しい咳、息を吸うとき(Whoop)の音など · 回復期(2~3週間):発作性咳が徐々に減り、2~3週間以内に消える Q2.居住する地域で百日咳が流行する場合、妊婦はTdapワクチン接種を受けなければならないのか? A。 流行と関係なく、過去のTdapワクチン接種歴のない妊婦にTdapワクチン接種は推奨されている。 妊娠27~36週間の間の接種が推奨され、妊娠中に接種できなかった場合は、分娩後に速やかに接種することを推奨する。 その他、1歳未満の乳幼児を世話する家族にも接種が推奨される。 Q3.百日咳の流行時期にどのように予防接種をすればいいですか? A。 百日咳流行時、乳児(生後6週間以降)から7歳未満の場合、DTaPワクチン接種を推奨し、少なくとも4週間おきに3回接種する。 12ヵ月未満の乳幼児を世話する家族や医療従事者も、過去にTdapワクチン
Коклюш - это острое респираторное заболевание, вызываемое коклюшной инфекцией, с симптомами кашля, продолжающегося более 14 дней, сопровождающегося "сосущими" звуками, судорогами, рвотой и т.д. Чем моложе возраст, тем выше уровень смертности, но вакцинация может снизить заболеваемость. Вопрос 1. Каковы симптомы коклюша? Ответ: Инкубационный период коклюша обычно составляет от 7 до 10 дней (от минимум 4 до максимум 21 дня), и хотя симптомы различаются, он прогрессирует в три основные стадии, а лихорадка не является тяжелой. · Катаральная фаза (1-2 недели): насморк, чихание, легкий кашель и т. д
今後、金融会社などのマーケティング連絡をより簡単に遮断できるようになる。 金融委員会は3日、金融業界と協議し、金融消費者が金融会社などのマーケティング連絡を1回のクリックで遮断できる金融圏のドゥノットコールシステム (www.donotcall.or.kr )を拡大再編すると発表した。 大型法人保険代理店(GA)70社が「金融圏ドゥノットコールシステム」に新規で参加し、ドゥナッコール登録後にもマーケティング連絡が来る場合、申告できる機能を新設する。 また、ドゥノットコール登録後、マーケティング受信同意をすれば文字メッセージを通じて金融消費者に知らせ、再び受信拒否できる方法を案内する。 現在、金融界のドゥノットコールシステムに参加している12の業権のほかにも、所属設計士500人以上の大型法人保険代理店が新たに参加したことで、これに所属している保険設計士などの連絡を一度に拒否できるようになる。 また、ドゥノットコールシステムに申告機能を新設し、ドゥノットコールを申請したにもかかわらず、マーケティングの連絡を受けた場合、これを申告できるようになる。 金融消費者の申告がある場合、個別金融会社などは事実関係を確認して措置した後、2週間以内に消費者に処理結果を通知する。 さらに、個別金融会社などは申告事項の処理結果に対する自主点検を通じて必要な後続措置を取るなど、ドゥナッコールシステムの実効性
今后,消费者可以更方便快捷地屏蔽金融公司等的营销联系。3日,金融委员会表示,经过与金融行业协商,将扩大改编金融消费者系统,金融消费者可以通过“金融拒绝来电系统”(www.donotcall.or.kr)来一键屏蔽金融公司等营销联系。 70家大型法人保险代理公司(GA)将新加入“金融拒绝来电系统”,并增加在拒绝来电登记后依然收到营销联系时进行举报的功能。此外,当消费者在拒绝来电登记后同意接收营销信息时,将通过短信通知金融消费者,并介绍如何再次拒绝接受。 目前,除了已经参与“金融拒绝来电系统”的12个行业外,新增参与的包括拥有500名以上代理人的大型法人保险代理公司,因此使消费者可以一键拒绝这些代理人等的联系。 此外,在“金融拒绝来电系统”中新设了举报功能,即使消费者在申请拒绝来电后依然收到营销联系时,也可以举报。收到举报的金融公司将在确认事实后,于两周内通知消费者处理结果。 同时,各金融公司等决定通过对举报事项的处理结果而进行自我检查,采取必要的后续措施等,以提高拒绝来电系统的实效性。 另外,如果消费者在申请拒绝来电后同意接收营销信息,将通过另行通知再次确认。 原则上,申请拒绝来电后,在安装应用程序或签订金融产品合同的过程中同意接收营销联系的,可以尊重消费者的最新意思表示进行营销联系。 但在此过程中,消费者可能无意中同意接收营销联系,今后将通过短信另行介绍营销联系, 并接收同意明细和
食品药品安全处在6月9日“口腔健康日”之际宣布, 为安全有效地使用口腔外用药品-牙膏和牙齿美白剂,并提供正确选品和使用方法及注意事项等安全使用信息。 此外,食药处还制作并发布了有关牙膏和牙齿美白剂安全使用信息的视频—《正确认识并使用牙膏》和《牙齿美白剂的故事》,相关视频可以在食药处官方社交媒体上查看。 牙膏是用来保持牙齿洁白和坚固、清洁口腔及预防牙齿、牙龈和口腔疾病的产品。 根据有效成分(主要成分)的不同,产品的功效和效果也有可能有所不同。因此,了解个人牙齿状况和产品中标注的有效成分,并选择适合自己的牙膏是非常重要的。 对于那些经常患有蛀牙的人,使用至少含有1,000 ppm 氟成分的牙膏效果更佳,它可以有效抑制蛀牙的发生。 为预防牙龈炎或牙周炎,建议使用含有氯化钠、醋酸生育酚、盐酸吡哆醇和尿囊素等成分的牙膏。 对于有牙垢或牙石沉积的牙齿,建议使用含有二氧化硅、碳酸钙和磷酸氢钙的牙膏,也或可以使用含有焦磷酸钠的牙膏以预防牙石沉积。 牙膏的配方多种多样,膏剂、凝胶剂、酸性剂、片剂和液体等多种剂型,每种产品都必须按照各产品的使用方法来进行正确使用。要注意不要吞咽牙膏,用后需充分漱口。 使用膏剂、凝胶剂和酸性牙膏时,建议使用牙刷刷毛长度的1/2~1/3量的牙膏(6岁以下儿童使用豌豆大小的量)。 片剂牙膏, 每天使用不超过3次,每次咀嚼1~2片后刷牙或放在牙刷上刷牙。液体牙膏则需将适量液体
食品医薬品安全処は6月9日「口腔保健の日」を迎え、口腔に使用する医薬部外品である歯磨き粉とホワイトニング剤の安全で効果的な使用のために、正しい選択と使用法、注意事項などの安全使用情報を案内すると発表した。 また、食品医薬品安全処は今回案内する歯磨き粉とホワイトニング剤の安全使用情報は「歯磨き粉を正しく知って使用する」、「医薬部外品の話、ホワイトニング剤」の動画でも製作·配布し、該当動画を食品医薬品安全処の公式SNSで確認できるようにした。 歯磨き粉は歯を白く維持して丈夫にし、口の中の清潔と歯·歯茎·口腔内疾患予防のために使用する製品だ。 有効成分(主成分)によって製品別の効能·効果が異なる場合があるため、個人の歯の状態と製品に記載されている有効成分を確認し、自分に合った歯磨き粉を選択することが重要である。 虫歯が頻繁に発生する人は、虫歯の発生を抑制するフッ素成分が1,000ppm以上含まれた歯磨き粉を使用するのが効果的である。 歯肉炎や歯周炎を予防するためには、塩化ナトリウム、酢酸トコフェロール、塩酸ピリドキシン、アラント人類などが含まれた歯磨き粉を使用することが望ましい。 歯垢または歯石が沈着した歯には、歯垢除去効果のある二酸化ケイ素、炭酸カルシウム、リン酸水素カルシウムが含まれた歯磨き粉や歯石沈着を予防する疲労リン酸ナトリウムが含まれた歯磨き粉を使用するのが良い。 歯磨き粉はペ
In celebration of Oral Health Day on June 9th, the Ministry of Food and Drug Safety has provided information on the safe and effective use of over-the-counter oral products, including toothpaste and teeth whiteners. This includes guidance on proper selection, usage, and precautions. The Ministry has also produced and distributed videos titled “Proper Use of Toothpaste” and “The Story of Over-the-Counter Teeth Whiteners,” which can be viewed on the Ministry's official social media channels. Toothpaste Toothpaste is used to keep teeth white and strong, maintain oral hygiene, and prevent diseases
Blocking marketing calls from financial companies is about to become easier and more convenient. The Financial Services Commission announced on the 3rd that they have collaborated with the financial industry to expand and improve the financial sector's Do Not Call system (www.donotcall.or.kr), allowing consumers to block marketing calls from financial companies with just one click. Seventy large corporate insurance agencies (GAs) will newly participate in the 'Financial Sector Do Not Call System.' Additionally, a new feature will be introduced to report instances where marketing calls are rece
From May 20th, you must bring your ID when visiting hospitals and pharmacies. If you do not bring your ID, you will not be eligible for health insurance coverage and will have to bear the full cost of medical treatment. Acceptable forms of ID include a resident registration card, driver's license, health insurance card, passport, national veterans registration card, disability registration card, foreigner registration card, or permanent residence card. Any certificate issued by an administrative or public institution with a photo and either a resident registration number or a foreigner registr
The Ministry of Food and Drug Safety aims to help the public understand the '1342 Brave Step Center', currently operated by the Korea Anti-Drug Campaign Headquarters. By providing information in a Q&A format, they encourage anyone struggling with drug-related issues to take a courageous step and make a call. What does the phone number '1342' mean? The number '1342' is the hotline for the 'Brave Step Center', which offers 24-hour telephone counseling for drug-related issues without any time or space constraints. It signifies, "We will be with you every moment of your daily life (13: 일상) 24
부천시다문화가족지원센터는 지난 12월 22일부터 26일까지 ‘다문화가족 자녀 기초학습지원사업’의 종강식을 진행하고, 연간 추진해 온 사업을 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 본 사업은 다문화가족 미취학 및 초등학생 자녀를 대상으로 읽기·쓰기·셈하기 등 기초학습 능력 향상과 함께 한국 사회·역사·문화 이해 교육을 제공하여, 아동의 학교 적응력 향상과 전인적 성장을 지원하는 것을 목적으로 운영되었다. 2025년 한 해 동안 본 사업에는 연 2,869명의 아동이 참여하였으며, 정규 기초학습반 운영과 더불어 올해는 중도입국자녀반을 신규 개설하여 큰 호응을 얻었다. 중도입국자녀반은 한국에 입국하여 한국의 생활 환경과 한국어 의사소통에 어려움을 겪는 아동을 대상으로 맞춤형 교육을 제공하여, 학습 공백을 최소화하고 원활한 학교 적응을 돕는 데 중점을 두었다. 특히 한국어 기초, 교과 연계 학습, 문화 이해 활동을 병행한 통합적 교육 운영을 통해 참여 아동들의 학습 자신감과 학교 생활 적응도가 눈에 띄게 향상되었다는 평가를 받고 있다. 센터 관계자는 “이번 사업을 통해 다문화가족 자녀들이 학습에 대한 긍정적인 경험을 쌓고 학교생활에 안정적으로 적응할 수 있는 기반을 마련할
수원시다문화가족지원센터(센터장 유경선)에서는 12월 15일과 16일, 결혼이민자 역량강화지원(한국어교육) 종강식을 성황리에 마무리했다. 이번 종강식은 한 해 동안 진행된 한국어교육 과정을 공식적으로 마무리하고, 수강생들의 학습 성과를 공유하기 위해 마련되었으며 한국어교육 수강생 약 100명과 한국어강사 5명이 참석했다. 행사는 반별 수료증 수여를 시작으로, 우수한 학습 성과를 거둔 수강생에게 우수상과 개근상을 시상하며 그동안의 노력과 성취를 격려하는 시간으로 진행 됐다. 또한, 우수한 강의역량과 교육성과를 보인 강사에게 우수강사 표창을 수여해 감사의 뜻을 전했다. 이와 함께 포토존 기념사진 촬영과 반대항 윷놀이게임이 진행되어 수강생 간 화합을 도모하고 공동체 의식을 증진하는 뜻깊은 시간이 되었다. 특히 반 대항 윷놀이게임은 수강생들의 적극적 참여 속에 큰 호응을 얻었다. 수원시다문화가족지원센터 유경선 센터장은 “이번 종강식을 통해 수강생들이 한 해 동안의 학습 성과를 되돌아보고 성취감을 느끼는 의미 있는 시간이 되었기를 바란다”며 “앞으로도 다문화가족의 안정적인 정착과 역량 강화를 위한 한국어교육 지원에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.
이천시가족센터가 2026년 사업 운영에 앞서 이용자 의견을 반영하기 위한 ‘이용자 욕구조사’를 실시한다. 이번 조사는 가족 구성원의 실제 요구를 정책과 프로그램에 반영하기 위한 기초자료로 활용될 예정이다. 이천시가족센터는 12월 29일부터 내년 1월 5일까지 약 일주일간 온라인 설문 방식으로 이용자 욕구조사를 진행한다고 밝혔다. 설문은 센터 이용 경험이 있는 시민이라면 누구나 참여할 수 있으며, 링크 또는 QR코 드를 통해 간편하게 응답할 수 있다. 이번 조사는 2026년 가족지원 프로그램 기획을 위한 사전 단계로, 가족 교육·상담·돌봄·문화 프로그램전반에 대한 이용자 의견을 수렴 하는데 목적이 있다. 센터는 조사 결과를 바탕으로 지역 특성과 수요를 반영한 맞춤형 사업을 구성할 계획이다. 특히 이번 설문은 단순 만족도 조사를 넘어, 실제로 필요하다고 느끼는 서비스와 개선이 필요한 영역을 파악 하는데 초점을 맞췄다. 이를 통해 형식적인 사업 운영을 넘어 이용자 중심의 실질적 지원 체계를 구축 한다는 방침이다. 조사에 참여한 시민 중 일부에게는 소정의 기념품도 제공된다. 이천시가족센터는“향후 가족정책의 방향을 결정하는 중요한 자료가 된다”며 적극적인 참여를 당부